Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Лапен пытается спасти похищенных гугенотами графиню де Люз и Фьяметту. Шере впутывается в опасную авантюру с участием Черного Руфуса. Г-н де Бутвиль-младший вновь встречается с г-ном де Лаварденом.

Драться нехорошо. 17 декабря 1628 года: Г-жа де Вейро и г-жа де Бутвиль сталкиваются с пьяными гасконцами на ночной улице.
У кого скелет в шкафу, а у кого - младший брат в гостях, 16 дек. 1628 года: Г-н де Бутвиль и г-н де Корнильон беседуют по душам.
Тесен мир... 15 декабря 1628 года: Шевалье де Корнильон беседует со спасшим его г-ном де Жискаром.
Шпаги наголо, дворяне! 17 декабря 1628 года: Два графа де ла Фер сходятся в поединке

Прогулка с приключениями. 3 февраля 1629 года: Прогуливаясь по Парижу инкогнито, королева подвергается многочисленным опасностям.
О трактирных знакомствах. 16 декабря 1628 года.: Г-н де Рошфор ищет общества г-на де Жискара.
Украдем вместе. 27 февраля 1629 года.: Г-н де Ронэ получает любопытное предложение от графа де Монтрезора.
Куда меня ещё не звали. 12 декабря 1628 года. Окрестности Шатору.: Кардинал де Лавалетт поддается чарам г-жи де Шеврез.

Юнона и авось. 25 февраля 1629 года: М-ль д’Онвиль ищет случая попросить г-на де Ронэ поделиться опытом.
Оружие бессилия. 3 марта 1629 года: Капитан де Кавуа допрашивает Барнье, а затем Шере.
Щедра к нам грешникам земля (с) Сентябрь - октябрь 1628 г., Париж: Г-н Ромбо и г-жа Дюбуа навещают графиню де Буа-Траси с компрометирующими ее письмами.

Varium et mutabile femina. 24 февраля 1629 года, вечер: Г-н де Ронэ возвращается с г-же де Вейро.
Герои нашего времени. 3 марта 1629 года: Варгас дает отчет графу де Рошфору
Детектив на выданье. 9 января 1629 года: Граф де Рошфор пытается найти автора стихов, которые подбрасывают Анне Австрийской.
Дебет доверия. 27 января 1629 года: Г-н Шере рассказывает г-ну де Кавуа то, что тот не знает о своем похищении.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От редактора » Сюжеты первого сезона. Обсуждение и совместимость


Сюжеты первого сезона. Обсуждение и совместимость

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Сюжетные линии первого сезона, не учитывающиеся в третьем:

Канонические персонажи:

– Вся линия, связанная с миледи. Два варианта: либо события развивались по канону вплоть до казни и тогда в третьем сезоне этого персонажа нет, либо события развивались по канону лишь до отъезда мушкетеров под Ла-Рошель и Констанция умерла по естественным причинам (возможно, вследствие беременности), либо можно выбрать промежуточный вариант, где мушкетерам не удалось настичь миледи у Лиса

– Вся линия Гримо
– Вся линия Планше
– Вся линия мадам де Буа-Траси
– Вся линия, связанная с герцогиней д’Омаль
– Все, что связано с брошью, проигранной Анной Австрийской испанскому послу

Неканонические персонажи:

– Вся линия, связанная с Анной де Тревиль (у нашего капитана детей половозрелого возраста нет)
– Вся линия, связанная с братом Огюстом
– Вся линия Селены Эскано
– Вся линия Марго де Монпелье. Как следствие (если игрок не против) – арест и пребывание Арамиса в Консьержери

0

2

Относительно Констанции:

По итогам обсуждения сюжета тут и тут, Констанция жива и находится в Бетюнском монастыре, куда пока еще не доехали ни миледи, ни мушкетеры.

По ходу, мы принимаем политическую географию Мэтра: Лилль, Бетюн и Армантьер, в противоречие с историей, считаются французской территорией. Чтобы не усложнять предысторию миледи вопросом о том, почему на территории Испанских Нидерландов клеймили французским клеймом, и чтобы не путаться, перенося каноническое местонахождение Констанции неизвестно куда.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От редактора » Сюжеты первого сезона. Обсуждение и совместимость