Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



«Не сотвори кумира…» – А металл? 11 марта 1629 года: Двое наемных убийц сговариваются об общем деле.
Дурная компания для доброго дела. Лето 1628 года.: Г-н де Лаварден и г-н де Ронэ отправляются в Испанию.
Едем! Куда? 9 марта 1629 года: Месье в обществе гг. де Ронэ и Портоса похищает принцессу и г-жу де Вейро.
Guárdate del agua mansa. 10 марта 1629 года: Г-н де Ронэ безуспешно заботится о г-же де Бутвиль..

Бутвилей целая семья… 12 марта 1629 года: Г-н де Лианкур знакомится с г-жой де Бутвиль.
Белый рыцарь делает ход. 15 февраля 1629 года: Г-н де Валеран наблюдает за попытками Марии Медичи разговорить г-на де Корнильона.
О тех, кто приходит из моря. Июнь 1624. Северное море: Капитан Рохас и лейтенант де Варгас сталкиваются с мятежом.
Высоки ли ставки? 11 февраля 1629 года.: Г-жа де Шеврез играет в новую игру, где г-н де Валеран - то ли ставка, то ли пешка.

Пасторальный роман: прелестная прогулка. Май 1628 года: Принцесса де Гонзага отправляется с Месье на лодочную прогулку.
Любить до гроба? Это я устрою... 12 декабря 1628 года: Г-н де Тран просит сеньора Варгаса о помощи в любви.
Кузница кузенов. 3 февраля 1629 года: М-ль д’Арбиньи знакомится с двумя настоящими кузенами, одним названным и одним примазавшимся.
Нет отбоя от мужчин. 16 февраля 1629 года.: М-ль и г-н д'Арбиньи подвергаются нападению.

Игра в дамки. 9 марта 1629 года.: Г-жа де Бутвиль предлагает свои услуги г-ну Шере.
Кружева и тайны. 4 февраля 1629 года: Жанна де Шатель и «Жан-Анри д’Арбиньи» отправляются за покупками.
Какими намерениями вымощена дорога в рай? Май 1629 г., Париж: Г-н де Лаварден и г-жа де Вейро узнают от кюре цену милосердия и плату за великодушие.
"Свинец иль золото получишь? - Пробуй!" Северное море, июнь 1624 г.: Рохас и Варгас знакомятся еще ближе.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календари эпохи (праздники, дни недели и фазы луны): на 1628 год и на 1629 год

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Любить до гроба? Это я устрою... 12 декабря 1628 года


Любить до гроба? Это я устрою... 12 декабря 1628 года

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Из эпизодов:
Стакан согреет, пьем еще не самый крайний раз (Варгас),
Что сказать мне Вам?.. (де Тран)

0

2

Наверное, являться глубоким вечером к знакомому, который совсем недавно встал на ноги, и с которым они пили-то всего пару раз, было и не очень-то подобающе, но собственный провал - и какой, с грохотом, с треском! - хотелось залить. На самом деле, подошла бы любая подвернувшаяся компания в первом же трактире, куда занесут ноги, с долгими бессмысленными разговорами о женщинах и неизбежной дракой в конце. Обычно это помогало.

Но в этот раз де Тран, прихватив вина получше, шел к Варгасу. Не столько из желания именно ему пожаловаться на свои неудачи, сколько из простой и печальной данности: после изгнания из гвардии, и особенно - после того, как до бывших сослуживцев дошла история с именами во множестве странных и откровенно диких вариаций, как и бывает со слухами, у пикардийца практически не осталось прежних приятелей. А пить с кем-то еще из зала Мендосы... вот уж нет, хватало и того, что он там и так обретался чаще, чем сам бы того хотел.

К тому же, к бретеру у Габриэля имелось дело. Страдать бездеятельно бывший гвардеец считал возможным только над тем, чего нельзя изменить силами человека, и отказ женщины, в которую он был влюблен, к таким случаям никак не относился. И по дороге к дому испанца он успел придумать парочку способов вернуть себе расположение мадам де Мондиссье. Но для каждого из них ему нужен был человек, готовый на небольшое, тщательно спланированное безумство, и Варгас как никто подходил на эту роль.

+4

3

Дон Рамон, понятия не имея, что готовит ему судьба в лице нежданного гостя, как раз в этот вечер сидел дома и чистил оружие - от пистолетов до шпаг и кинжалов, основной и запасной набор.
По этому поводу на столе была расстелена не слишком чистая уже тряпка, стояла масленка и валялись лоскуты кожи, замши, войлока, валялся мешочек с пылью из толченого кирпича и обоженной глины, которая отлично счищала любые намеки на ржавчину, и отдельно лежала пистолетная снасть. Комната выглядела как небольшая оружейная мастерская, посреди которой за столом восседал испанец в черной рубахе с закатанными до локтя рукавами и аккуратно протирал любимую толедскую шпагу.

- Дон Габриэль!

Варгас встретил бывшего гвардейца радушным возгласом, но приподнялся чисто символически - его руки были вымазаны в оружейном масле.
Новый, с пылу с жару, лакей учтиво принял у гостя плащ и шляпу и спросил хозяина, не пора ли накрывать на стол. Дон Рамон предложил ему накрыть на подоконнике, потому что стол занят, осведомился, не оскорбляет ли это предложение чувства гостя по отношению к ужину, и, не дождавшись очевидного ответа, кивнул еще раз:

- Как видите, я понемногу оживаю. Как ваши дела? Идут на лад?

Отредактировано Рамон де Варгас (2019-02-08 02:28:00)

+3

4

- Идут ко дну, - с небрежной жизнерадостностью отозвался де Тран, не вдаваясь сходу в подробности своих сердечных неудач. Во-первых, не пристало дворянину с порога жаловаться на жизнь. А во-вторых, были и другие дела, которые стоило бы обсудить с испанцем.

Он все-таки наведался в лавку к Жану-Мари. И даже успел выполнить поручение, которое ему там передали. Собственно, на этот скромный заработок он и купил вина. Оставить несколько монет старику "на будущее" он тоже не забыл. Не то чтобы де Трану понравилось избавлять трусоватого дворянина от проблемы в виде законного мужа его любовницы, но выбирать не приходилось.

Дело это, в свою очередь, не могло не натолкнуть на мысль организовать месье де Мондиссье тихое и аккуратное ограбление в темной подворотне со смертельным исходом, но, поразмыслив об этом как следует, де Тран идею отбросил. Хрупкой женщине из Савойи при дворе Ее Величества нужна была защита. И г-н Мондиссье мог эту защиту обеспечивать, пикардиец навел кое-какие справки. Не станет его - и молодой вдове все равно придется искать себе покровителя. А из одного бывшего гвардейца с репутацией "паршивее бывает, но редко" покровитель... как из пирата монахиня.

- Побывал у вашего старика, - поделился Габриэль, не без интереса наблюдая за работой Варгаса. - Вы ничего интересного не пропустили.

+3

5

- И славно, - отозвался испанец. И не стал спрашивать, все ли в порядке. Бывший гвардеец отнюдь не выглядел ни возмущенным, ни расстроенным, хотя что-то наводило на мысли, что дон Габриэль пришел сюда не просто поделиться впечатлениями.
Спрашивать же о заказе могло оказаться... неудобно.
Нет, захочет - расскажет сам.

Стараниями слуги на подоконнике появилась жирная пулярка, запеченная с травами до хрустящей корочки, свежий хлеб, нарезанный ломями сыр и кружки. Судя по всему, дела у Варгаса пошли на лад, хотя едва ли он в эти дни брался за какие-нибудь заказы.

- Ваш испанский, дон Габриэль. Очень чистый. Как будто родной. Как так вышло? - вдруг спросил Рамон. Что-то светилось в его глазах, какая-то неожиданная мысль, которую он не торопился озвучивать.

+3

6

- В некотором роде он мне родной и есть, - усмехнулся де Тран. - Я наполовину испанец, по матери, и на обоих языках говорю с детства.

Он никогда не обращал на это особого внимания, считая чем-то неотъемлемым и естественным. Отец не слишком любил, когда донья Исабель говорила с детьми на испанском и рассказывала им о своей родине, но по-настоящему обращал внимание только на воспитание двух старших сыновей. Остальные росли под влиянием матери, и, по словам батюшки, впитали ее упрямство и своенравность. И много чего еще.

А ведь она, быть может, могла бы узнать тот герб... Габриэль вспомнил, сколько месяцев не писал матери, прикинул, как долго будет ждать ответа и что в нем прочтет, особенно если господа мушкетеры таки отправили весточку о безвременной кончине "шевалье де Трана", и решил, что проще поспрашивать своих парижских знакомых.

+3

7

- Кастильский выговор, - улыбнулся Варгас. У него был такой же. И он не мог не подумать, как это можно использовать.

- Разливайте вино, дон Габриэль, я сейчас вымою руки и присоединюсь.

Рамон в последний раз провел мягким кусочком замши по любимому клинку, аккуратно отложил его на край стола и кликнул слугу, чтобы подал теплой воды. Все уже было, видимо, наготове, потому что лакей не замедлил явиться с умывальными приборами и полотенцем.
Звали его Гильом, был он родом из Окситании, и кое-как понимал испанский, но французский его, за исключением нескольких общеупотребительных фраз, был поистине чудовищен, в чем шевалье де Тран мог тут же убедиться, когда лакей, склонившись в поклоне, спросил, не подать ли воды и гостю.

- Подать, конечно, - вмешался Рамон, убедившись, что вода в умывальном тазу после его рук окрасилась в глубокую чернь, смахивающую на бульон из-за плавающих сверху капель масла.  - И мне заодно. Смени воду, болван. Дон Габриэль, не случалось ли и вам... А, что это я, конечно, случалось, вы же служили в Пале Кардиналь. Гардеробмейстер Его Высокопреосвященства, господин де Клейрак. Что он за человек?

+3

8

Вопрос заставил Габриэля задуматься, отчего казалось, что разливанием вина он занялся с особенной, глубокой сосредоточенностью на процессе. Не любил он такие вопросы. Но так уж сложилось, что из них состояла существенная часть его жизни, особенно теперь. И, раз уж приходилось их задавать то и дело, то и отвечать - тоже, не иначе как во имя некой божественной справедливости. Конечно, отказаться он мог всегда, и вряд ли дон Рамон слишком обидится, но запомнит. А из таких вот мелких зазубринок в памяти и состояло... да решительно все.

- Сложно сказать, - пикардинец пожал плечами и едва заметно прищурился. - Вы с какой стороны интересуетесь?

Про Клейрака он знал не так уж и много. Не больше, чем знали о нем все остальные. Близкого знакомства они не водили. Выглядел тот безобидным толстым добряком, но де Тран готов был поручиться, что не все с ним так просто - да и кто из доверенных лиц кардинала был на самом деле безобидным и простым?..

Но уже сам по себе интерес Варгаса к одному из подручных Его Высокопреосвященства не мог не насторожить. Де Тран больше не состоял в гвардии и всегда был лоялен больше Кавуа лично, чем самому Ришелье, но кое-что за месяцы службы успело проникнуть в душу, въесться, как запах пороха въедается в пальцы, и сейчас заставляло осторожничать, подозрительно щуриться и задавать ответные вопросы.

+3

9

Варгас добродушно прищурился в ответ, вытирая руки полотенцем.

- С гастрономической, - пошутил он. - Я сейчас интересуюсь всем и всеми. Жизнь бретера не предел моих мечтаний, вот и думаю, кому может пригодиться лишний клинок. Вас я спрашиваю о тех, кого можете знать вы, мушкетеров - о герцоге д'Юзесе и Тревиле, но...

Он чуть помрачнел.

- Рекомендаций у меня нет. Скорее наоборот. Я бы спросил вас о графе де Рошфоре, но у этого человека, как говорят, совсем нет сердца. История о наемном убийце, узревшем свет истинной веры, благочестия и любви к ближнему, его вряд ли растрогает.

Рамон не мог не сделать пробного укола. И взгляд его на миг стал предельно внимательным. Поймает ли бывший гвардеец наживку или не заметит?..

- Но буду благодарен, если скажете пару слов и о нем. Не волнуйтесь, дон Габриэль, меня совершенно не волнует цвет подштанников Его Высокопреосвященства и иные, столь же щекотливые секреты Пале Кардиналь...

Глаза испанца смеялись.
Его интересовали совсем другие секреты.

+3

10

Габриэль понимающе улыбнулся. Они оба брели по тому же дну, и камней за душой у обоих - не всплыть... Не так запросто. К рекомендациям некоего шевалье де Трана сейчас даже Кавуа не прислушался бы. Да с него и одного наемника с сомнительной репутацией хватит.

- А вы что же, дон Рамон, всерьез собрались рассказывать Рошфору о том, как узрели свет и прониклись любовью к ближнему? - пикардиец выразительно прищурился. - Бросьте. Связываться с ним может выйти себе дороже, но если вдруг решитесь, не пытайтесь казаться лучше, чем есть. Господин Рошфор, насколько мне известно, никогда не был слишком щепетилен и охотно имеет дела с благородными негодяями вроде нас с вами.

По крайней мере, так о нем говорили в гвардии, да и дела Рошфора вечно были покрыты мраком, что само собой наводило на определенные выводы. Шпион. Хотя вот уж кто бы говорил...

- Если хотите, - ответный взгляд бывшего гвардейца стал таким же внимательным, - я поинтересуюсь для вас господином Клейраком. Скажем, в обмен на помощь в одном несложном деле.

+3

11

- С благородными негодяями, - повторил Рамон с легкой улыбкой. Дон Габриэль, должно быть, даже не представлял, насколько был близок к правде. - Я забочусь только о том, друг мой, чтобы не показаться хуже. Видит бог, я и без того достаточно плох.

Сеньор де Тран вольно или невольно сказал нечто важное, и Варгас, взявшись за кубок, помедлил с ответом на последнее его предложение.
Так значит, господин Рошфор не слишком щепетилен?..
Человек, служащий в Пале Кардиналь, приближенный к особе самого кардинала (пусть как гвардеец, этого достаточно), мог знать, о чем говорит.
Ни дон Рамон Варгас, ни дон Диего де Варгас не ждали от людей Его Высокопреосвященства игры по правилам или скрупулезного исполнения законов чести, но не слишком ли бесчестен окажется граф?..

- Я буду благодарен за любые сведения, - сказал Варгас. - Поэтому охотно помогу. Если только вы не собираетесь украсть любимую королевскую кровать или ночной горшок Папы Римского. Говоря начистоту, дон Габриэль, это нужно не мне... Это нужно красивой женщине, имя которой я назвать не могу, и вы понимаете, почему я вынужден напускать туман вместо того, чтобы рассказать вам все начистоту. Но что за дело?..

+3

12

- Упаси нас всевышний от кражи чьих бы то ни было любимых ночных горшков, - искренне рассмеялся де Тран. - Нет, сеньор, все куда проще.

Он не стал спрашивать, зачем красивой женщине понадобились влиятельные господа. Оно понятно зачем. Всем в этом мире так или иначе нужны покровители, и особенно - женщинам. Здесь, конечно, тоже могло таиться нечто большее, и бывший гвардеец, накрепко приученный если не искать двойную тень у каждого дерева, то хотя бы задумываться о ней, не мог просто принять очевидное за действительное.

Но спросить можно и позже. Быть может, уже располагая нужными Варгасу сведениями. Пока же его мысли занимало совсем, совсем иное.

- Скажите, дон Рамон, доводилось ли вам до смерти пугать благородных дам? - пикардиец выжидательно прищурился, предвкушая реакцию испанца, но озорное веселье в глазах выдавало его.

+3

13

Взгляд испанца поверх кубка на миг стал очень внимательным и очень холодным. А потом он рассмеялся.

- Конечно, дон Габриэль.

Гвардеец снова был слишком близок к истине. Варгасу случалось убивать женщин, хотя случаи можно было пересчитать по пальцам, и ни один он не назвал бы приятным - он ненавидел такие моменты.
И перед смертью все боялись.
Снилась ему только первая. С годами все реже. Рамон даже не знал, была она дворянкой или простолюдинкой, помнил только ее смерть - наощупь, всем телом, брызнувшим на руку теплом, - и всей душой, наполненной бешенством до краев, потому что ничем другим он ей тогда помочь не мог.

- Ваш достойный отец собрался вас женить и вы пытаетесь избежать страшной участи? - Рамон улыбался, но был готов и к другому ответу. К заказу, например.
Он не брал такие заказы.

+4

14

Де Тран отметил этот на мгновение заледеневший взгляд и выводы сделал. К счастью, ничего по-настоящему жестокого он не планировал, и долго держать Варгаса в неведении, позволяя тому додумывать различные жуткие подробности, не собирался.

- Нет, дон Рамон, - усмехнулся пикардиец. - Этой страшной участи я уже избежал много лет назад куда более простым и действенным способом.

Уехав из дома в Париж, путь до которого вышел весьма извилистым и растянулся на без малого десяток лет. О чем Габриэль никогда не жалел.

- Есть женщина... - де Тран мимо воли мечтательно улыбнулся, - глубоко небезразличная мне. И, к сожалению, замужняя. Нет, убивать ее мужа в мои планы не входит.

С Варгаса сталось бы предложить.

- Она обижена на меня, и, буду честным, я дал повод. Загладить вину можно по-разному, но, боюсь, она не захочет меня больше видеть, не то что...

Габриэль мрачно покачал головой. Нет, второй раз по его просьбе она никуда не придет и говорить с ним не станет.

- Поэтому мне нужно маленькое, безобидное, но впечатляющее представление. И ваша помощь в его организации.

+4

15

Варгас взял кусок хлеба, накрыл его сыром и некоторое время молчал, обдумывая это предложение и заодно подкрепляясь. Коротким кивком он призвал дона Габриэля последовать своему примеру, но потом на гвардейца даже не смотрел, взвешивая "за" и "против".
В последнее время Рамону приходилось устраивать столько представлений, что впору было подаваться в бродячие артисты.

- Любопытно, - решил он. - И от чего вы хотите ее спасти? Разбойное нападение, похищение, визит призрака давно почившего дядюшки?

Для него самого это было небезопасно. Учитывая несколько сомнительный статус, стоило ли рисковать? Дама может нажаловаться даже самому королю, если только... Если только узнает, кто...

+3

16

Габриэль коротко рассмеялся. Идея с призраком была бы просто чудо как хороша, если бы речь шла об обычном розыгрыше. И если бы над ним не маячил мрачным проклятием один самый настоящий призрак, который, пусть и не являлся, но жизнь отравлял и без того.

- Нет, духов и прочих упырей оставим, пожалуй, - вежливо отказался де Тран. - Вряд ли вы согласитесь замотаться в простыню и замогильно завывать, да и светящиеся глаза мы вам не сделаем, а какой порядочный упырь без светящихся глаз?

Правду говоря, настоящих упырей пикардиец никогда не видел, да и не слишком-то верил в их существование. И сомневался, что мадам де Мондиссье всерьез верит во всяческих призраков, хоть она и очень достоверно испугалась, когда он сказал про дух покойного дю Брона. К тому же, призракам положено бояться креста, а не клинка, и гонять нечистую силу - это больше подвиг для священника, чем для бывшего гвардейца, пусть даже тот и служил кардиналу.

- Что касается похищения... - Габриэль всерьез задумался. Это могло быть красиво и достаточно героически, и гарантированно напугает мадам де Мондиссье до чертиков. Но похищение женщины, особенно когда совсем не хочется причинять ей вред - задача весьма сложная. Ее нужно будет где-то прятать, что неизбежно вовлекает в затею лишних людей. Ее непременно хватятся, и если они с Варгасом будут хоть немного неосторожны, то героический спаситель в лице одного пикардийца рискует встретиться со спасителями настоящими прямо на месте. Выйдет неловко.

К тому же, Габриэль понятия не имел, как станет реагировать Луиза. Может, действительно страшно испугается, упадет в обморок и даже с захватом мучиться не потребуется. А может, будет драться за свою свободу как кошка за котят, все-таки храбрости этой хрупкой женщине не занимать, это он помнил еще по их совместной прогулке в "Добрый знак". И тогда без грубости, а то и без причинения вреда будет не обойтись, а это последнее, чего хотел бы де Тран. Да и дон Рамон, судя по его реакции, не сторонник подобного обращения с дамами.

Было и еще кое-что. В тот раз Варгаса они не отыскали, но Габриэль вовсе не был уверен, что Луиза не встречалась с ним после. И если она узнает своего похитителя... Нет, так подставлять приятеля в планы де Трана не входило.

- Если только мы не станем и в самом деле ее похищать, - продолжил де Тран прерванную было мысль. - Но, боюсь, она так или иначе непременно задастся вопросом, кому это могло понадобиться.

...И результат может оказаться непредсказуемым. Мадам де Мондиссье успела зарекомендовать себя как особу деятельную и весьма изобретательную. Вряд ли, конечно, ей удастся что-то отыскать, но чем черт не шутит. Нет, с похищением слишком много мороки и до, и после.

- Предлагаю остановиться на простом и бесхитростном разбое.

+3

17

Варгас, неторопливо потягивая вино, удивленно приподнял сразу обе брови. И посетовал затем:

- Как низко я пал. Нет, будь она фрегатом или каравеллой, а лучше караккой, я бы еще подумал, но грабить женщину...

Он втихомолку смеялся и думал. Прелестная добыча, которая может задуматься о причинах похищения и даже найти ответ? Редкое для женщины достоинство.

- И кого же вы хотите испугать? Не беспокойтесь, я сохраню имя в тайне.

"Леди Винтер", чуть не предположил он. Герцогиню де Шеврез - ну так она не в Париже. Кто еще?
И кстати, о простыне!..

- Хотите берберского разбойника в сердце Парижа? - прищурил дон Рамон темные смеющиеся глаза. - Это лучше призрака. Это значит, что ей потом еще и никто не поверит, если она вздумает болтать.

+3

18

Де Тран весело рассмеялся в ответ.

- Прекрасная идея, сеньор. Только где мы вам горбатого коня достанем?

Называть имя женщины ему не хотелось. Но если уж просишь друга о помощи, тем более, в таком деле, не следует демонстрировать ему свое недоверие. К тому же, имя дамы в обмен на имя дамы... Не сейчас, конечно. Не так откровенно.

- Это мадам де Мондиссье, - признался Габриэль, внимательно глядя на испанца - не мелькнет ли тень узнавания в глазах?

+3

19

В глазах испанца не мелькнуло ничего, кроме смеха.
То ли он был слишком опытен, чтобы так легко признаться, то ли ему было все равно - хоть две мадам де Мондиссье, старшая и ее невестка.

- У берберов есть лошади, - заметил Варгас, тем самым выдавая и свои познания, и воодушевление. Ему и вправду нравилась эта идея.

- Я согласен. Как вы хотите все обставить? Она бывает где-нибудь? Ездит на богомолье? К знахаркам?

Надо же, не Шеврез. Но, пожалуй, не хуже.
В случае провала дону Рамону грозило немало неприятностей, притом очень крупных. В случае успеха - туманная перспектива "что-то" узнать о Клейраке.
"Что-то" он не хотел, ему нужны были ответы на конкретные вопросы. Но если шевалье де Тран будет в долгу...

+3

20

- Она каждый день ездит в Лувр и обратно, - начал вспоминать пикардиец. - Затемно, но с ней в это время обычно сопровождение. Лишние свидетели, лишние участники.

И огромная непредсказуемость вместе с ними. Они с Варгасом, оба опытные фехтовальщики, могли разыграть яростную схватку так, чтобы противнику на деле не досталось бы и царапины, но вмешательство кого-то третьего, непосвященного, неизбежно вело к ненужной крови. С одной стороны, трагичная гибель кого-то из сопровождения могла быть только на руку, такая достоверность, что дальше некуда... С другой - задача испанца усложнилась бы в разы.

- Бывает у портнихи и парфюмерного мастера, но здесь день и час нужно знать наверняка. Я мог бы выяснить, пожалуй... Только на случайность мое появление там уже точно будет не списать.

Де Тран задумчиво поболтал вино в кружке. Если подумать, что плохого в том, что один влюбленный дурак по пятам таскается за предметом своего обожания? Но... ей бы, наверно, не понравилось. Да и подозрительно выходит, как ни крути.

- Еще она ходит к утренней мессе в церковь Юлиана Бедного. Одна, насколько мне известно. - Он вдруг усмехнулся. - Как думаете, дон Рамон, подобает ли берберским разбойникам грабить по утрам?

+3


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Любить до гроба? Это я устрою... 12 декабря 1628 года