Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Месье ухаживает за принцессой де Гонзага. Шере впутывается в опасную авантюру с участием Черного Руфуса. Г-н де Бутвиль-младший вновь встречается с г-ном де Лаварденом.

Девица из провинции. 4 декабря 1628 года, особняк де Тревиля: М-ль де Гонт знакомится с нравами мушкетерского полка.
Парижская пленница. 3 февраля 1629 года: Г-жа де Мондиссье и г-н де Кавуа достигают соглашения.
Любопытство - не порок. 20 января 1629 года: Лейтенант де Ротонди вновь встречается с г-ном де Ронэ.
После драки. 17 декабря 1628 года.: Г-жа де Бутвиль и г-жа де Вейро говорят о мужчинах.

Нежданное спасение. 3 февраля 1629 года: Королева приходит на помощь к г-же де Мондиссье.
О трактирных знакомствах. 16 декабря 1628 года.: Г-н де Рошфор ищет общества г-на де Жискара.
Кастинг на роль ее высочества. 27 февраля 1629 года, вечер: Г-жа де Вейро отказывается отдать роль принцессы своей горничной.
Куда меня ещё не звали. 12 декабря 1628 года. Окрестности Шатору.: Кардинал де Лавалетт поддается чарам г-жи де Шеврез.

Юнона и авось. 25 февраля 1629 года: М-ль д’Онвиль ищет случая попросить г-на де Ронэ поделиться опытом.
Оружие бессилия. 3 марта 1629 года: Капитан де Кавуа допрашивает Барнье, а затем Шере.
Король-олень. 9 января 1629 года: Гастон Орлеанский делится с братом последними слухами о королеве.
Страж ли ты сестре моей. 14 ноября 1628 года: Г-н д’Авейрон просит о помощи г-на де Ронэ.

Попытка расследования. 2 февраля 1629 года, середина дня: Правосудие приходит за графом и графиней де Люз.
Рамки профессионализма. 17 декабря 1628 года: Варгас беседует с мушкетерами о нелегкой судьбе телохранителя
Оборотная сторона приключения. 3 февраля 1629 года: Шевалье де Корнильон рассказывает Мирабелю о прогулке королевы.
Друг моего друга. 18 декабря 1629 года: Д’Артаньян ревнует Атоса к Кавуа.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV: Зима тревоги нашей » Кастинг на роль ее высочества. 27 февраля 1629 года, вечер


Кастинг на роль ее высочества. 27 февраля 1629 года, вечер

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Продолжение эпизода Украдем вместе.

0

2

Проводив Ронэ, Портос кликнул Мушкетона и через пять минут, закутавшись в плащ от сырого ветра, уже шагал к дому мадам де Вейро. Как бы он ни доверял своей очаровательной приятельнице, а сходу рассказывать ей, зачем понадобилась ее горничная или кого она еще сумеет посоветовать, не стоило. Ну, по крайней мере, не стоило называть имен. Портос полагал, что увлекающаяся и азартная южанка и без того заинтересуется их авантюрой.

Три или четыре варианта начала разговора, родившиеся у него в голове по пути, были одновременно и хороши, и плохи в равной степени, а потому, отбросив их перед порогом, Портос постучался в двери, полагаясь на вдохновение; был впущен, как хороший друг хозяйки, проведен в знакомую ему уже гостиную и, дождавшись появления мадам де Вейро, бухнул:

- Сударыня, мое почтение, прошу прощения за внезапный визит, не одолжите ли вы мне вашу горничную?!

+1

3

- Вам?! - изумилась южанка, кутаясь в шаль. В доме было тепло, но сегодня ее слегка знобило. Появление мушкетера обрадовало ее, и она приказала подать им вина, но теплого и с пряностями.

- Ради Пресвятой Девы, зачем вам горничная? Вы собираетесь переодеваться какой-нибудь дамой, чтобы пробраться в ужасно секретное место? - она шутила, конечно, но просьба и впрямь была из ряда вон.
Эжени чуть не добавила, что не бывает таких дам, но вспомнила одну знакомую аббатиссу (не свою подругу, а настоятельницу соседнего прихода), и вовремя промолчала.

- Моя горничная - скромна и хорошо воспитана, как вы... как вы это представляете?..

+1

4

- Так ведь это же превосходно! – с энтузиазмом воскликнул Портос. – Скромна и хорошо воспитана – это именно то, что надо… ох, простите!

Сообразив, что имеет в виду южанка, мушкетер несколько сконфузился. В самом деле, а что еще она должна была подумать: является мушкетер и просит уступить ему горничную!

- Простите, сударыня, - покаянно развел он руками, - я весь вечер ломал голову над тем, кого бы мне попросить о помощи, и когда вспомнил о вас – так обрадовался, что, видите, начал с конца, мне следовало сперва объяснить… Непростительная невежливость с моей стороны, я даже не поздоровался. Позвольте…

Мушкетер галантно приложился к руке мадам де Вейро и уселся на массивный стул, который в этой гостиной негласно предназначался именно ему. Не из особого почтения, а просто потому, что остальные стулья не внушали ему доверия. Или потому, что хозяйка опасалась за их целость.

- Видите ли, - принялся он излагать, - горничная нужна, конечно же, не мне. Если и она, и вы согласитесь… или если вы знаете женщину, которая согласится… словом, мне нужна женщина, которая смогла бы сыграть чужую роль. Несложную. Ради того, чтобы помочь воссоединиться двум любящим сердцам, - вышло высокопарно, но Портос простодушно полагал, что каши маслом не испортишь. – Их родители против, бедную девушку посадили под замок, и мы собираемся увезти ее к жениху, чтобы они могли обвенчаться, но необходимо, чтобы в это время кто-то отвлек погоню. Чтобы они думали, что гонятся за девушкой, понимаете?

Вывалив всю эту сладкую белиберду, Портос выжидающе уставился на южанку.

+1

5

- Вот это да... - протянула Эжени. Глаза ее сияли. Такое приключение!..
Все это было как раз вовремя, потому что унылый февраль портил ей настроение каждое утро одним своим присутствием, сидеть дома было донельзя скучно, а навещать немногочисленных подруг ей уже надоело, хотя в гостях все было ужасно мило.

- Но горничная не выдаст себя за даму! - южанка прошлась по комнате, размышляя и между делом демонстрируя гостю новое платье. Несложный удобный крой делал его домашним, но янтарный цвет ткани и тонкая отделка удивительно подходили к цвету глаз и волос хозяйки, и Эжени не отказала себе в удовольствии напроситься на комплимент.

- Мы ведем себя иначе! У нас другие манеры. Речь. Может, это неважно, пока погоня не видит вас, но если ей расскажут в каком-нибудь трактире, что ваша подопечная странно себя ведет... ну, не как дама... Боже, это же заметно! О, и вам придется найти для нее горничную. Горничную для горничной, да.

Им принесли вино, и мадам де Вейро замолчала, ожидая, когда служанка выйдет. Едва закрылась дверь, она повернулась к Портосу:

- Я могу вам помочь. Мне скучно. И у меня новая лошадь.

+2

6

Портос, обнадеженный тем, что мадам де Вейро не объявила с самого начала «нет, никогда», слушал ее рассуждения вполуха, больше любуясь изящной фигуркой в золотистом платье. В пасмурный день казалось, что по гостиной перемещается солнечное пятно. До Орлеана придется гнать во весь опор, меняя лошадей, какие уж там трактиры? Главное, что в карету села женщина… Он только что взялся за кружку, исходящую пряным паром, но слова южанки чуть не заставили его поперхнуться горячим вином, и мушкетер поспешно поставил кружку обратно на поднос.

- Вы?!

Такого поворота он не ожидал. Нет, это со всех сторон было бы восхитительно, общество мадам де Вейро всяко казалось предпочтительнее общества любой служанки, и положиться на нее он мог почти во всякой ситуации, но подвергать молодую женщину неоправданному риску? А самое ужасное, что Портос и сам подспудно начинал думать, что какой уж там, в самом деле, риск, не станут же обстреливать карету, в которой едет принцесса. Южанка точно сыграет принцессу так, что никто не заподозрит подмены. Черт возьми, она даже лучше настоящей! Однако совесть не позволяла согласиться так просто.

- Бог ты мой, сударыня, - неуверенно проговорил он, - но ведь это может быть… опасно. Погоня, возможно, будет стрелять… и потом, женщина поедет в карете, и новая лошадь вам не пригодится… да и зимняя дорога, знаете ли, весьма скверное развлечение, подумайте, как вас растрясет, мы ведь будем нестись во весь дух, и… и… грязь, холод… Нет, я решительно не могу подвергать вас таким лишениям!

+2

7

Мадам де Вейро мило улыбнулась и остановилась рядом с мушкетером, невольно окутывая того облаком едва ощутимых сегодня духов.

- Это наверняка будет опасно, - согласилась она, глядя на Портоса с нежностью и восхищением. Это был ее любимый взгляд, отточенный еще в детстве на окружающих мужчинах. Больше всех страдал брат, когда юная баловница подбивала его на какую-нибудь шалость. - Но стрелять в несчастную девушку они не будут. Это ведь слуги ее родителей? Точно не будут! А от всего остального вы меня защитите. Рядом с вами я ничего не боюсь. И потом, служанка не сможет объяснить погоне всю глубину их ошибки, если нас все-таки догонят! А я всегда могу сказать, что ездила к святому источнику, а вы просто моя охрана, и непонятно, чего эти странные люди на нас взъелись, и не пожаловаться ли Его Величеству на безобразие на дорогах...

Эжени прятала лукавство в глазах, отлично понимая, что влететь может им всем, особенно если родители невесты знатны или богаты. Но как раз в этом случае ее нехитрая уловка могла и помочь...
Или многократно все осложнить. Д'Эстри сейчас нашел бы десяток дыр в этом плане, а еще, к примеру, спросил бы, из какой семьи невеста и из большого ли калибра будут стрелять в случае погони, а то, может, семейство и само мечтало избавиться от беспутной дочери, но представить себе такое было сложно, и южанка промолчала, признательно тронув рукав мушкетера:

- Вы столько раз спасали меня из беды, неужели вы откажете мне в невинном желании вам помочь и немного развлечься? За вашей спиной я буду в безопасности, а здесь... Господи, я скоро с ума сойду. Ужасная зима, просто ужасная. Спасите меня. Хотя бы от скуки.

+1

8

- С вами трудно спорить, - проворчал Портос, смущенно улыбаясь в ответ на нежный взор снизу вверх. Когда южанка так смотрела, ему немедленно хотелось исполнить любой ее каприз. Вдобавок ее объяснение звучало просто великолепно. Мушкетер представил, как она с невиннейшее-разгневанной гримаской требует у погони немедленно оставить их в покое и прекратить разбой, недостойный дворян, и ощутил прилив энтузиазма. Да, служанка с этим не справится! – Но, послушайте… А что, если я вам скажу, что это очень… влиятельные люди, те, кто запер бедную девушку?

Уточнить, что гнаться будут вовсе не слуги родителей невесты, а совсем наоборот – люди родителей жениха, вернее, крайне недоброжелательно настроенной матушки, он не мог. Тогда мадам де Вейро, пожалуй, могла бы и догадаться, а ведь это был не его секрет. Но сказать все равно придется, как ни верти, нельзя же предлагать участвовать в авантюре с завязанными глазами!

- Я могу защитить вас от опасности на дороге, но не смогу защитить от их мстительности. А у них большие возможности, они могут дойти до самого короля. И его величество наверняка будет недоволен. Подумайте, вы в самом деле этого не боитесь?

+1

9

- А что он мне сделает? - с озорством спросила Эжени. - Лишит места при дворе? Так у меня его нет!

Она рассмеялась, потому что вспомнила вдруг о своих недавних мыслях. О том, что в свите, наверное, было бы интересно. Сплошные интриги, постоянно что-то происходит...
Положительно, февраль плохо на нее действовал.

- Если это очень влиятельные люди, мы тем более должны помочь! Вы такой благородный, Портос!

+2

10

- Вы мне льстите, - все так же смущенно отозвался Портос. А в самом деле, что мог сделать король? Не ему самому, тут простор для фантазии был обширный и мушкетер отчетливо понимал, что идет на риск, но южанке? Разве что выслать в поместье…

- Его величество может приказать вам покинуть Париж и вернуться в свое поместье. И я буду безутешен, честное слово. Так что я бы предпочел, чтобы никто не узнал вашего имени, - серьезно проговорил он. – А я уж постараюсь, чтобы больше вам ничто не угрожало…

Сказав это, он сообразил, что, по сути, уже дал согласие. Эх, черт побери, ведь там будет Ронэ. Почему-то Портос слегка ревновал к бретеру, даже притом, что питал к южанке всего лишь дружескую привязанность.

+1

11

- Пусть никто не узнает! - Эжени от радости хлопнула в ладоши и закружилась на месте, как девчонка перед первым балом. - Придумайте мне имя!

Угроза быть отправленной в поместье ее не огорчала. В самом деле, она же не мадам де Шеврез и даже не мадам де Люз, которая хотя бы жена графа, а ее, всего лишь мадам де Вейро, почти никто не знает при дворе. И чем ее присутствие в Париже может грозить королю? Нет, если и прикажет уехать, всегда можно просить прощения, и не такой уж это грех, чтобы Его Величество отказал, он совсем не жестокий, она слышала! Это же не измена какая-нибудь, не англичане с испанцами, просто... просто романтическая история.

- Не бойтесь так за меня, - попросила она мушкетера, глядя на него восторженными глазами. - Мы будем ужасно осторожны. В конце концов, вы же не королеву-мать похищаете!

Она рассмеялась своей шутке, мимоходом задумавшись о том, что, правда же, были в Париже дамы, чье похищение могло Его Величество не на шутку огорчить. Вот королева, например. Но какое уж там венчание!.. Нет-нет, это было бы слишком. Да и не стал бы Портос Ее Величество похищать!

- Только давайте возьмем мою лошадь, пожалуйста! А вдруг карета сломается? А вдруг кучер запьет? Я же не смогу ехать на чужом седле, это неприлично!

Ей очень хотелось покататься за городом. Пусть даже дорога будет ужасной.

+1

12

Портос никогда не отличался изысканностью фантазии, но сейчас, глядя на сияющую южанку, прелестную в своей непосредственности, он испытал прилив вдохновения. Она так походила на щебечущую певчую птаху, что имя вырвалось само собой.
- Мадемуазель де л'Алуэтт*, - выпалил он. – Вы очаровательны, право же!
Про себя он уже прикидывал, как бы так устроить, чтобы мадам де Вейро и впрямь могла взять свою лошадь. Не на всю дорогу, разумеется, не загонять же белую кобылку (и тем более ее владелицу) сумасшедшей скачкой, но на одном из перегонов… Доставить лошадь к первой подставе, чтобы молодая женщина могла пересесть из кареты и немного поразмяться, всего лишь. Хлопотно, но вполне возможно. Но, проклятье, она же совершенно не представляет себе, кого и зачем они собираются похищать!
- Всю дорогу ваша лошадь не выдержит, вы же не хотите ее загнать? И… послушайте…
Портос тяжко вздохнул. Выдавать чужую тайну нельзя, но и вовлекать южанку, ничего не объясняя… Служанке можно было бы предложить отдельную плату за то, чтобы она не задавала вопросов. А как быть с мадам де Вейро, он пока не представлял. А ну как она, догадавшись, передумает в последний момент?
- Дело тут не в том, кого мы похищаем, а в том, для кого, - попытался он растолковать. – Его величество против этого брака, понимаете? Словом… подумайте хорошенько, сударыня!

*

alouette (фр) - жаворонок

+1

13

- Мадам, - строго поправила она Портоса, смеясь. - Я уже подумала, господин мушкетер. Вы же помните, я старая кардиналистка.

Она сделала чопорное лицо, изобразив то, как, по ее мнению, должна была выглядеть престарелая любительница служителей церкви.

- У меня брат гвардеец. Подумаешь, Его Величество против... Боже мой, Портос. Что вы такое собираетесь творить, вы же королевский мушкетер! Если Его Величество узнает, вы потеряете место! Это не меня нужно беречь от всего этого, это вас нужно отговаривать! Вы с ума сошли, не иначе!

+1

14

- Я уже согласился, - с достоинством возразил Портос. – Ну и не мог же я отказать в помощи, когда о ней просят!

Мушкетер имел совесть немного смутиться. Неловко как-то было признаваться перед дамой, что основной причиной его согласия было вовсе не рыцарское желание помочь, а всего лишь деньги. Что ж поделать, жалованье королевского мушкетера чересчур мало.

- Стало быть, если вдруг нас и нагонят, мы будем твердо стоять на своем – что знать не знаем ни о какой похищенной девице и ее кортеже, - пряча смущение, заявил он. - Кто может мне запретить сопровождать знакомую даму?

+2

15

- Муж, - лукаво усмехнулась Эжени. - Ваше счастье, что я вдова и совершенно свободна.

Она вспомнила об отсутствующем невесть какую неделю по счету Ронэ и слегка помрачнела. Но тут же улыбнулась вновь. Может, самую чуточку наигранно.

- И мы проведем кого угодно. Только найдите где-то поблизости источник или монастырь, куда я могла бы поехать. Чтобы там тоже подтвердили, что я приезжала. Потому что я туда поеду. Только скажите, где мы встретимся. Ну, потом, когда вы эту свою даму украдете. То есть не вашу, а... Неважно чью. Смотрите, я даже не спрашиваю. Но какая-нибудь горничная вам ни за что не поможет!

+1

16

Озабоченная физиономия Портоса просветлела.

- Великолепная мысль, сударыня! Я ни за что не сумел бы придумать лучше. Вы едете от одного источника или монастыря к другому, я вас сопровождаю… что может быть невиннее? Отлично, превосходно!

Выдуманный южанкой предлог в случае чего оправдал бы не только ее, но и, пожалуй, ее спутников. Оставалось подобрать подходящий чудотворный источник или мощи какой-нибудь святой, покровительствующей вдовам, и дело в шляпе. Портос, правда, не особенно разбирался в подобных вещах, но коль скоро ему все равно предстояло подыскать сговорчивого кюре, не составило бы труда заодно и спросить у этого кюре совета. Все складывалось на редкость удачно.

- Мне понадобится несколько дней, чтобы все разузнать и подготовить, - раздумчиво проговорил он. – Несколько дней меня не будет в Париже, и потом я смогу точно указать, где и когда мы встретимся… или лучше я приеду за вами. Хорошо бы у вас уже был готов экипаж, а время от времени вы сможете ехать верхом. Но вы…

Он слегка замялся.

- Вы ведь не передумаете в последний момент, сударыня?

+1

17

Мадам де Вейро, почтенная вдова, в этот момент чуть не запустила в мушкетера подушечкой-саше. Она была милой, расшитой цветами, и очень приятно пахла, но при точном попадании вполне могла донести всю глубину возмущения южанки.

- Я передумаю?.. Я скоро умру в этих четырех стенах, вы предлагаете мне захватывающую прогулку и новые впечатления, и вдруг я откажусь?..

Эжени досадливым жестом бросила подушечку на стол.

- Я вовсе не глупа, вы знаете. - Она на миг стала совершенно серьезной. - То, что вы затеваете - чудовищная авантюра. Вам нужен кто-то, кто мог бы придать всему этому... иную окраску. Раз уж вы в это ввязались, с моей стороны было бы дурно вдруг оставить вас без дружеского участия и поддержки. Но мне дорога моя репутация, так что горничную я возьму.

+1

18

- Разумеется! – Портос, уже готовый уворачиваться, потому что в сердцах южанка сделала очень выразительное движение, выдающее ее намерение, смутился и умилился одновременно. Скрывая и то и другое, он поймал ее за руку и галантно поцеловал кончики пальцев.  - Простите, я вовсе не хотел вас обидеть! Вы чудесный друг, клянусь вам, и я ни за что не дам вам умереть от скуки в четырех стенах! И простите, Бога ради, что я не говорю вам, как зовут даму и ее жениха, это не моя тайна, а я, болван, даже не позаботился испросить дозволения вам ее раскрыть. А ведь вам-то уж надо было бы знать… Но я уверен, что на месте все разъяснится.

В глубине души Портос все равно немного опасался, что мадам де Вейро, при всем ее легкомыслии, будет неприятно поражена, узнав, кого ей предстоит сыграть. Но ведь отступать будет уже поздно… да и южанка была не из тех, кто отступает. Он поднял подушечку и вручил ее молодой женщине.

- Вот, киньте ее в меня, я это заслужил. За то, что посмел в вас усомниться.

+1

19

- Я оставлю это на потом, - пообещала Эжени, смеясь и прижимая к себе подушечку. Мушкетер, готовый пожертвовать собой, только бы заслужить прощение, был очень мил.

- Не беспокойтесь, Портос, сегодня вы прощены. Вы и не могли испросить такого разрешения, вы ведь искали горничную, а не даму. И тогда вам пришлось бы раскрыть мое имя своим сообщникам.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV: Зима тревоги нашей » Кастинг на роль ее высочества. 27 февраля 1629 года, вечер