Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Г-н де Лаварден помогает товарищу ввязаться в опасную авантюру. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, Лапен пытается их спасти. Г-н виконт де ла Фер оказывается на пиратском корабле. Г-н Шере и г-н Мартен хотят вершить правосудие. В салоне маркизы де Рамбуйе беседа сворачивает на монахов и воинов.

"На абордаж!" 14 января 1629 года, открытое море: «Сен-Никола» встречается с английским капером.
Similia similibus. Сентябрь 1628 года: Рошфор, миледи и лорд Винтер пытаются достичь договоренности.
Границы дозволенного. 18 января 1629 г.: Г-н де Корнильон вновь видится с миледи.
Кольцом сим. 7 февраля 1629 года: Миледи соблазняет Шере.

Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года: Герцог и герцогиня д’Ангулем ссорятся из-за женщины.
Тесен мир... 15 декабря 1628 года: У шевалье де Корнильона желают отнять доверенное ему письмо.
Как вылечить жемчуг. 20 ноября 1628 года, утро: Г-жа де Бутвиль приходит к ювелиру.
Between the devil and the deep blue sea. 14 января 1629 года: На борту английского капера встречаются два пленника - испанец и француз.

Ищу сестру, нашедшему - не возвращать. 14 ноября 1628 года: В поисках исчезнувшей сестры Арман д'Авейрон является к шевалье де Ронэ.
Sed libera nos a malo. 24 ноября 1628 года: Г-жа де Вейро знакомится с кавалером рыцарского ордена.
Порочность следственных причин. 25 января 1629 года: Миледи обращается за помощью к Барнье.
Я приду к тебе на помощь. Ночь на 26 января 1629 года: Г-жа де Кавуа и ее союзники спасают капитана.

"Годы это не сотрут". Декабрь 1628 года, Париж.: Г-н де Лаварден находит любовь своей юности и ее мужа.
О том, что подслушивая, можно узнать многое. Сентябрь 1628 г., Париж: Мари-Флер и Веснушка крадут дубинку.
Sentiment du fer. 3 декабря 1628 г: Капитан де Кавуа и г-н де Ронэ встречаются в фехтовальном зале.
Все счастливые семьи несчастливы по-своему. 5 декабря 1628 года.: Г-н де Бутвиль с братом приходят к жене первого и г-же де Вейро.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Предыстория » Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Лето 1617 года.


Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Лето 1617 года.

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Продолжение эпизода В море дорог много.

0

2

День уже сменил утро и полностью вступил в свои права, слепя отблесками на волнах, прогревая палубу июльским солнцем и будто даже не зная о той трагедии, что успела разыграться, пока на море резвилась ночь. А может он все-таки знал и именно поэтому встретил месье Резона и юного виконта теплом?
А вот в каюте господина Дюпре, несмотря на повод - гостеприимное приглашение обсудить все дела за сытным обедом и добрым вином, было прохладнее во всех смыслах.
Нет, Дюпре не уклонился от своего намерения предложить каждому из своих гостей подумать, согласны ли они занять места в экипаже. Но при определенной доли проницательности можно было почувствовать, где в его предложении искреннее желание заполучить свежую кровь в команду переходит в обычную вежливость.
Первое относилось к опытному месье Резону, чье согласие стать вторым штурманом, время от времени сменяя нынешнего, более молодого штурмана, было бы воспринято весьма благосклонно. А вот вежливость полупрозачно прикрывала неохоту в предложении господину виконту продолжить обучение и набираться опыта все в том же качестве ученика капитана. Уж слишком Дюпре был замкнут, чтобы не сомневаться, не принесет ли ему излишних хлопот роль наставника, каким бы способным и неглупым, согласно услышанным утром словам месье Резона, ни был сидевший перед ним юноша.
- ...Подумайте, господа, и сообщите мне о своем решении. Я не тороплю.
Дюпре пригубил терпкое вино и внимательно взглянул на гостей. Его никак не оставляло ощущение, что их что-то беспокоит, но пока он никак не мог понять, что именно.

+1

3

Невольные пассажиры «Белого ястреба» переглянулись. На лице месье Резона явственно читалось «ну вот, так я и знал!» На лице молодого виконта ничего не читалось, однако на предложение места ученика г-н виконт слегка приподнял одну бровь. Не то скептически, не то заинтересованно. Было совершенно очевидно, что ученик г-ну Дюпре нужен не более, чем дыра в обшивке шхуны.

- Вы позволите мне ответить, месье Резон? – спокойно осведомился он, когда капитан закончил.

Резон кивнул. Все подробности они успели обсудить на рассвете, и штурман уступил своему юному товарищу право вести переговоры.

- Я в красноречии не силен, - пояснил он, - не то что вы.

- Прежде чем дать вам ответ, мы с месье Резоном хотели бы прояснить некоторые подробности, -  не спеша проговорил молодой человек. – Если исполнение обязанностей штурмана на вашей шхуне рассматривать как плату за проезд, то мой товарищ, безусловно, согласен. Не так ли?

Штурман кивнул снова.

- Но должность ученика капитана, напротив, требует платы капитану, - так же не спеша продолжал виконт. – А внести эту плату я смогу не раньше, чем мы вернемся во Францию. Брать же в долг я не привык. Кроме того…

Он сделал паузу.

- Кроме того, мы с месье Резоном надеемся, что нас примет на борт первое же встречное судно, направляющееся во Францию, и, таким образом, рискуем подвести вас, господин капитан, в том случае, если вы будете рассчитывать на нас до конца плавания.

Резон кивнул в третий раз. Виконт же умолк и устремил на капитана вопросительный взгляд.

+1

4

Дюпре встретил этот взгляд легким прищуром и отпил еще вина прежде, чем ответить.
- Что ж, вполне понятные... опасения, - наконец проговорил он, дернув уголками губ. Не оценить сдержанность и разумный подход виконта было нельзя. Но особенно по душе Дюпре пришлось, что тот сам предоставил хорошую причину не обременяться учеником.
- Привычка брать в долг - не та, которой стоит обзаводиться, - согласился Дюпре, как будто бы идя виконту навстречу, а не хватаясь за любезно подкинутую соломинку. - Долги имеют свойство копиться и напоминать о себе в самый неподходящий момент.
Он шумно вздохнул, после чего бросил взгляд на штурмана, ограничивавшегося пока тем, что кивками ставил за своего юного товарища точки.
- Я помню о нашем уговоре, господин виконт, месье Резон. Как только обстоятельства позволят мне посадить вас на другое судно, я это сделаю. А до тех пор... - Дюпре качнул бокалом, подыскивая слова. - Я буду рассчитывать лишь на то, что если в какой-то момент мне понадобится ваша помощь, господа, вы любезно не откажете мне в ней.
Теперь уже он вопросительно взглянул на виконта. "Ведь так?" - читалось в глазах Дюпре.

+1

5

- Безусловно, - вежливо наклонил голову виконт. – Все, что в наших силах.

Стоило бы, наверное, уточнить «и не будет противоречить дворянской чести», но ставить такое условие – значило бы допустить, что капитан способен впутать их во что-то, этой чести противоречащее. Молодого человека, будь он на месте г-на Дюпре, подобное предположение как минимум задело бы, а потому он предпочел пока смолчать. Тем более что была еще одна деталь, которую следовало проверить и о чем они со штурманом договорились еще на рассвете.

- Месье Резон, вы собирались поделиться с господином капитаном своими соображениями по поводу курса…

- Да, - решительно сказал штурман и откашлялся, собираясь с мыслями. – Если я могу оказаться полезным, я буду только рад. Мне доводилось плавать в Новую Францию, сударь. Не мое дело, конечно, но если бы я прокладывал курс, я бы предложил взять сейчас градусов на семь-восемь к северо-западу. Тогда мы скоро попадем в устойчивое течение, которое позволит сберечь несколько дней пути. Да и судов там больше проходит, что на ост, что на вест… Что вы на это скажете, капитан?

Если «Белый ястреб» в самом деле спешил в Квебек и никуда более, капитан должен был заинтересоваться предложением Резона. А вот если шхуна не намеревалась ни с кем встречаться – или, наоборот, искала с кем-то встречи в океане – то менять курс Дюпре не пожелает. Ну а избегать встречи с другими судами или настойчиво эту встречу искать… Это могло быть признаком пиратcкого корабля.

Отредактировано Атос (2017-12-07 20:28:29)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Предыстория » Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Лето 1617 года.