Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Г-н де Лаварден помогает товарищу ввязаться в опасную авантюру. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, Лапен пытается их спасти. Г-н виконт де ла Фер оказывается на пиратском корабле. Г-н Шере и г-н Мартен хотят вершить правосудие. В салоне маркизы де Рамбуйе беседа сворачивает на монахов и воинов.

"На абордаж!" 14 января 1629 года, открытое море: «Сен-Никола» встречается с английским капером.
Similia similibus. Сентябрь 1628 года: Рошфор, миледи и лорд Винтер пытаются достичь договоренности.
Границы дозволенного. 18 января 1629 г.: Г-н де Корнильон вновь видится с миледи.
Кольцом сим. 7 февраля 1629 года: Миледи соблазняет Шере.

Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года: Герцог и герцогиня д’Ангулем ссорятся из-за женщины.
Тесен мир... 15 декабря 1628 года: У шевалье де Корнильона желают отнять доверенное ему письмо.
Как вылечить жемчуг. 20 ноября 1628 года, утро: Г-жа де Бутвиль приходит к ювелиру.
Between the devil and the deep blue sea. 14 января 1629 года: На борту английского капера встречаются два пленника - испанец и француз.

Ищу сестру, нашедшему - не возвращать. 14 ноября 1628 года: В поисках исчезнувшей сестры Арман д'Авейрон является к шевалье де Ронэ.
Sed libera nos a malo. 24 ноября 1628 года: Г-жа де Вейро знакомится с кавалером рыцарского ордена.
Порочность следственных причин. 25 января 1629 года: Миледи обращается за помощью к Барнье.
Я приду к тебе на помощь. Ночь на 26 января 1629 года: Г-жа де Кавуа и ее союзники спасают капитана.

"Годы это не сотрут". Декабрь 1628 года, Париж.: Г-н де Лаварден находит любовь своей юности и ее мужа.
О том, что подслушивая, можно узнать многое. Сентябрь 1628 г., Париж: Мари-Флер и Веснушка крадут дубинку.
Sentiment du fer. 3 декабря 1628 г: Капитан де Кавуа и г-н де Ронэ встречаются в фехтовальном зале.
Все счастливые семьи несчастливы по-своему. 5 декабря 1628 года.: Г-н де Бутвиль с братом приходят к жене первого и г-же де Вейро.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Как вылечить жемчуг. 20 ноября 1628 года, утро.


Как вылечить жемчуг. 20 ноября 1628 года, утро.

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

...

0

2

Мадам де Бутвиль скучала... Так получилось, что подруге было не до нее. Бедняжка мадам Катрин умерла, и Эжени скорбела о сестре. Эмили ей искренне сочувствовала, но... она же совсем не знала сестру своей подруги и по-настоящему горевать о ней не могла. В день похорон Эмили осталась дома, от скуки походила туда-сюда, а потом решила посмотреть на свое ожерелье. Она доставала его вчера вечером, и ей показалось, что жемчуг как-то потускнел. Но при свете дня все могло быть по-другому! Графиня достала украшение из мешочка и подошла к окну. Действительно, потускнел! Лежащие рядом серьги блестели куда ярче. Испачкалось? Эмили потерла жемчужину пальцем — никакого результата. Значит, надо пойти к ювелиру. Эта мысль настолько понравилась томящейся скукой молодой графине, что уже полчаса спустя она в сопровождении пятнадцатилетнего сына квартирной хозяйки шествовала в лавку господина Дюрана, ювелира, о котором от той же хозяйки и узнала.
Оставив мальчишку ожидать на улице, она вошла в лавку и принялась осматриваться.

+2

3

На вывеске лавки «Драгоценные изделия господина Дюрана» был намалеван золотой перстень с огромным красным камнем. Люсьен всегда морщился, глядя на этот, с позволения сказать, шедевр искусства - маляр содрал преизрядную сумму, но пятно, долженствующее символизировать рубин, оставалось просто бесформенным пятном. Честное слово, лучше бы сам нарисовал —  или не трогал еще дедовскую…  Но та совсем сгнила от старости.
Тем не менее, маляр божился всеми святыми, что клиентов у ювелира прибавится от эдакого «шедевра» —  и, как ни странно, сказал правду. Видимо, аляпистая вывеска невольно заставляла задержать глаз.
Нынче утром он отправил Франко на рынок за свиными кожами для шлифовки, а сам работал с кольцом, которое заказал несколько дней назад один господин для своей возлюбленной…
Несмотря на довольно раннее утро, горела свеча, заключенная в длинную и узкую  стеклянную трубку —  чтобы воск не капал мимо, а света давала достаточно. 
Деревянная дверь скрипнула, Люсьен поднял голову, и тут же отложил свою работу.
- Добро пожаловать, сударыня, - он поклонился, выступая из-за своего стола, явно знатной даме —  и немного удивился, что она одна. Женщины чаще приходили в сопровождении своих мужей, женихов… или, так сказать, избранников. - Желаете заказать брошь? Заколку? Быть может, ожерелье? Люсьен Дюран —  а это, сударыня, с вашего позволения буду я, выполнит любой заказ в наилучшем виде!

Отредактировано Люсьен Дюран (2017-11-09 10:20:20)

+3

4

- Ах, нет, господин Дюран! - Эмили подошла к столу. - Мое дело совсем другого рода.
Она с интересом посмотрела на работу ювелира. Надо же, все такое маленькое...
- Вы, верно, и с жемчугом работать умеете? У меня вот... - графиня достала мешочек и вынула из него ожерелье. - Видите? Еще недавно оно было ярким, а теперь как-то потускнело. И непохоже, что испачкалось, а если и так, я горничной его доверить чистить боюсь. Это подарок мужа, он мне дорог...

+1

5

- О, жемчуг! Благородный дар морей, - Люсьен улыбнулся.
Он принял из рук посетительнице ожерелье и поднес его к самому носу, разглядывая. Жемчужины были отличные —  крупные, подобранные одна к одной.
- Отличная работа, должен заметить… но, похоже, эту красоту долго не носили… Вы знаете, сударыня, жемчуг —  камень, что способен влюбляться, а без живого тепла он тоскует и болеет, словно покинутый возлюбленный без внимания дамы сердца… 
Люсьен поднял взгляд на девушку:
- Боюсь, потребуется лечение, сударыня.

+1

6

- Ох, я и не знала... - улыбнулась мадам де Бутвиль. - Что же это значит, этот жемчуг меня не полюбил? А почему?
Ювелир казался ей забавным.
- Я не носила его всего месяца полтора, но, правда, и до того надевала всего пару раз. Но он был таким блестящим!  Значит, он любил кого-то другого? Но муж сказал, что его сделали специально для меня.
Ничего такого граф не говорил, но Эмили было любопытно, какую еще байку сочинит мастер.
- И что же теперь делать?

+1

7

Люсьен кивнул: да-да, именно так, как он и подозревал.
- О нет. Дело не в том, что он не полюбил вас, сударыня… и, смею сказать, это совершенно невероятное стечение обстоятельств, - он снова мягко улыбнулся, не смотря, впрочем, на девушку чрезмерно пристально - еще оскорбится!  Замужняя благородная дама, в конце-то концов. Взгляд был скромно устремлен в стол. То есть, на ожерелье. - А в том, что вы не удостаивали бедные жемчужины достаточным вниманием… Но теперь это неважно. Кхм…
Люсьен покивал.
Честно говоря, он не очень любил иметь дело с жемчугом. Морской камень был капризен, иногда еще отцовский состав на основе винного уксуса с солью срабатывал, а иногда…
Эх, вот бы чего понадежней!
Однако и отказать девушке Люсьен просто не мог.
И даже не только потому, что можно было попросить за услугу приличное вознаграждение…
- Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы исцелить эти чудесные жемчужины.

+1

8

- Я буду вам так благодарна! - Эмили действительно обрадовалась. Ведь когда Луи-Франсуа увидит на ней ожерелье, он будет рад, он поймет, что она все время помнила  о нем, а то, что жемчуг побывал у ростовщика... это станет уже не так важно. И она с удовольствием порадовала бы мужа подарком... Правда, денег не было, но можно же посмотреть... Особенно, когда не хочется возвращаться домой... - Скажите, а что бы вы могли предложить в подарок молодому мужчине?

+1

9

Люсьен бросил взгляд на девушку. Она не была похожа на очень богатую даму —  а это значит, что вряд ли стоило ее смущать, предлагая тяжелые массивные золотые цепи с драгоценными камнями. И она совсем девочка, наверняка, ее избранник тоже юн…
- Поглядите-ка на это, сударыня.
Люсьен достал бархатную шкатулку и приоткрыл ее. В ней лежал перстень.
- Лучшее австрийское серебро и чистейший аквамарин, сударыня.
Люсьен по праву считал этот перстень своей удачной работой —  узор, похожий на переплетение  стеблей травы венчал синий камень, напоминающий каплю росы.  На пальце юноши он будет смотреться очень неплохо.

+1

10

Эмили взяла перстень двумя пальцами и посмотрела камень на свет.
- Очень красиво! Вы настоящий мастер, сударь. Право, я ни разу не видела ничего похожего...
В этом мадам де Бутвиль не солгала, и не оттого, что она мало видела — в этом году у нее была возможность увидеть столько драгоценностей, сколько она не видела за всю прежнюю жизнь, а герцогиня де Монморанси отличалась хорошим вкусом. Эмили подумала, что хорошо бы подарить Луи-Франсуа такую вещицу...
- Сколько вы за него хотите? Когда я приду за жемчугом... Когда, кстати, за ним прийти?

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Как вылечить жемчуг. 20 ноября 1628 года, утро.