Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Г-н де Лаварден ищет соратника в опасном приключении. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, Лапен пытается их спасти. Г-н виконт де ла Фер оказывается на пиратском корабле. Г-н Шере и г-н Мартен хотят вершить правосудие. В салоне маркизы де Рамбуйе беседа сворачивает на монахов и воинов.

"На абордаж!" 14 января 1629 года, открытое море: «Сен-Никола» встречается с английским капером.
Врачебная тайна. 14 ноября 1628 года: Г-н д’Авейрон приходит к врачу.
Границы дозволенного. 18 января 1629 г.: Г-н де Корнильон вновь видится с миледи.
И цветам жизни требуется садовник. 24 февраля 1629 года: Шере обнаруживает в доме миледи повитуху.

Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года: Герцог и герцогиня д’Ангулем ссорятся из-за женщины.
Тесен мир... 15 декабря 1628 года: У шевалье де Корнильона желают отнять доверенное ему письмо.
Du côté de chez Rohan. Орлеан - Шатору. 9 - ... декабря 1628 года: Г-н де Ронэ оказывается в свите кардинала де Лавалетта, к ним присоединяется герцогиня де Шеврез.
Страшный суд, 14 января 1629 года: Капитан де Пуанси решает судьбу пленника.

Да не судимы будем. Январь 1629 года: Гг. де Лаварден и Дюран беседуют по душам.
Sed libera nos a malo. 24 ноября 1628 года: Г-жа де Вейро знакомится с кавалером рыцарского ордена.
Порочность следственных причин. 25 января 1629 года: Миледи обращается за помощью к Барнье.
Я приду к тебе на помощь. Ночь на 26 января 1629 года: Г-жа де Кавуа и ее союзники спасают капитана.

Тайны, о которых знают трое. 2 ноября 1628 года, Лувр: Г-жа де Мондиссье расспрашивает шевалье дю Роше.
О том, что подслушивая, можно узнать многое. Сентябрь 1628 г., Париж: Мари-Флер и Веснушка крадут дубинку.
Sentiment du fer. 3 декабря 1628 г: Капитан де Кавуа и г-н де Ронэ встречаются в фехтовальном зале.
После бури, 5 декабря 1628 года, середина дня: Г-н и г-жа де Бутвиль пытаются примириться друг с другом.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года


Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года

Сообщений 21 страница 24 из 24

1

После эпизода Явное становится тайным. 22 ноября 1628г.

0

21

- Холодно? – изумился Портос вполне искренне. – Да что вы, мадам, разве же это холод?

Самому ему требовалось нечто большее, чем обычный сквознячок из-под входной двери, чтобы начать мерзнуть. Впрочем, такому воробышку и сквозняк должен был казаться жестоким Бореем… Портос не без сожаления позволил тонкому стану молодой женщины выскользнуть из-под его руки, прикидывая, не будет ли чересчур нескромным предложить ей часть своего плаща. Совсем неплохой способ вернуть ее в объятия, но ведь, в конце концов, это дама де Трана, а не его. С другой стороны, де Трана сейчас рядом нет, так что же ей теперь, зябнуть?

- Простите мою недогадливость, я ведь солдат и привык не замечать холода, - несколько неуклюже извинился мушкетер, - а вам, конечно… Но, Бог ты мой, в носилках вы озябнете еще сильнее!

+1

22

Нет, ну какой же он милый! Признательность и изумление в серых глазах Луизы были, в кои-то веки, ничуть не напускными, а если она и жалела, что так быстро вывернулась из его рук, то что уж тут поделать? Нет-нет, пусть он о ее величестве заботится… а может, лучше, чтобы он не получал что хочет, ведь в конце-то концов королева мушкетеру не любовница!

– У меня есть муфта, – возразила она и, словно спохватившись, обернулась к королеве. – А у вас? Мы поделимся!

У ее величества муфты не было, потому что ее не было у бедной мадемуазель де Сент-Уэр, а Луиза всегда за такими мелочами следила, но теперь все выходило как нельзя лучше: теперь милый месье Портос, конечно, предложит даме свои перчатки или плащ, и тогда ей самой не придется отдавать свою муфту, а королеве непременно будет приятно, хотя она, наверное, и смутится. Сама Луиза, во всяком случае, обязательно изобразила бы смущение.

Дверь распахнулась, обдав всех троих ледяным воздухом, и Луиза невольно поежилась.

– Ваши носилки, сударыни, – радостно возгласил шевалье де Тран, которому, похоже, было ни капельки не холодно.

+1

23

Против обыкновения, Портос даже не сообщил приятелю, что того только за смертью посылать: и потому, что управился де Тран довольно скоро, и потому, что Портос бы особо не возражал, провозись он еще минут десять. Можно было бы развить успех у дам. Чертовски мила все же была эта белокурая крошка с ее детской непосредственностью, досадно даже, что ему досталась не она, а вторая красавица, которая пока так и не вымолвила ни словечка. То есть Портос надеялся, что она красавица. Иначе было бы и вовсе обидно.

- Мадам, если бы мы были в моих родных землях, я тотчас бы добыл бы вам лису на муфту, - галантно сообщил он, обращаясь к молчаливой даме, - но увы, посреди Парижа лисы не водятся. А я не могу допустить, чтобы зябли такие прелестные ручки. Быть может, вы согласитесь принять мои перчатки?

Готовясь к походу в театр, мушкетер, по счастью, надел перчатки новые, теплые, из мягкой замши – ему самому в них было даже жарковато, но зато такие было не стыдно предложить даме. Тем более, что дама вполне могла упрятать обе свои руки в одну его перчатку.

+1

24

Луиза даже дыхание затаила, боясь смотреть на королеву, но ее величество только покачала головой. Как у нее это получилось, понять было невозможно, наверное потому что королева, но даже одним только жестом она смогла передать сожаление, и Луиза решительно вытянула перчатки из рук господина Портоса.

– Она обязательно передумает по дороге, – смеясь сказала она. – Ну пойдемте же, пойдемте, а то мы опоздаем! Ничего не говорите!

Порхнув мимо уже приоткрывшего рот шевалье де Трана, Луиза на миг приложила ладошку к его губам, а затем увлекла королеву за собой. Как будто она не знает, что до представления еще целый час! А вдруг что-нибудь случится? Например, затор? Или носильщик споткнется?

Всё!

Эпизод завершен

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года