Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):

В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль пробираются в осажденный голландский город. Г-н де Лаварден помогает товарищу ввязаться в опасную авантюру. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, приняв последнюю за герцогиню де Монморанси. Г-н виконт де ла Фер терпит кораблекрушение. Г-н Шере и г-н Мартен мечтают о несбыточном. В салоне маркизы де Рамбуйе беседа сворачивает на монахов и воинов.

"Прямо страх, как весело". Декабрь 1628 года, открытое море.: На корабле, на котором в Новый свет плывут Лаварден, Дюран, Мартен и Морель, происходит нечто странное.
Similia similibus. Сентябрь 1628 года: Рошфор, миледи и лорд Винтер пытаются достичь договоренности.
Границы дозволенного. 18 января 1629 г.: Г-н де Корнильон вновь видится с миледи.

Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года: Герцог и герцогиня д’Ангулем ссорятся из-за женщины.
Из рук в руки. 15 декабря 1628г.: Маркиз де Мирабель дает поручение шевалье де Корнильону.
Как вылечить жемчуг. 20 ноября 1628 года, утро: Г-жа де Бутвиль приходит к ювелиру.

Разговор или договор? 4 декабря 1628 года: Г-жа де Бутвиль получает аудиенцию у Ришелье.
Найти женщину. Ночь с 25 на 26 января 1629г.: Шере и Барнье пытаются разговорить кучера, который помог похитить г-на де Кавуа.
Порочность следственных причин 25 января 1629 года: Миледи обращается за помощью к Барнье.

О том, как и почему кареты превращаются в тыквы. Ночь с 25 на 26 января 1629 г: Г-жа де Кавуа расспрашивает священника Сен-Манде.
Братья в законе. 13 ноября 1628 года: В тревоге за исчезнувшую сестру Арман д'Авейрон является к зятю.
Туда, где вас не любят. 2 декабря 1628 г.: Капитан де Кавуа узнает много нового о себе и о г-не де Ронэ.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Архивы » О королевской морали


О королевской морали

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Господа, позвольте высказать свое недоумение по поводу недавно начатого эпизода "К черту... в монастырь". Стилистически этот эпизод, несомненно, хорош. Но... ничего общего с психологией и принципами  времени, в которое мы играем, в поведении персонажей не просматривается. Точнее, если поведение шевалье де Ронэ вполне объяснимо (при условии, что он не узнал в незнакомой даме королеву и не вспомнил, увидев роскошный туалет и услышав испанский акцент, что Валь-де-Грас - это любимое место благочестивого отдыха королевы) и логично для данного персонажа и для эпохи, то поведение и реакции королевы не укладываются ни в какие рамки. (О вероятности пребывания в монастыре строгого устава некой женщины, намеренной нанять наемного убийцу, я не сужу, хотя и это вызывает сомнения.)
        1. Королева Анна, воспитанная при испанском дворе, была с детства приучена строжайше следить за своим поведением. Здесь считалось неприличным даже то, что в любом другом месте никого не возмутило бы. Пример: донья Ана беседует с послом Франции по поводу ее предстоящего замужества. Цитирую: "Прошу вас заверить его величество... что мне не терпится поскорее увидеться с ним!" - "О, сударыня! - вмешалась графиня де Альтамира (гувернантка), - что подумает  король Франции, если г-н герцог сообщит ему, что вы так торопитесь выйти замуж? Сударыня, умоляю вас проявить больше девичьей скромности!" Понятно, что любая принцесса, будучи обычной женщиной, могла испытывать и нежные  чувства, и эротические фантазии, могла мечтать о любви и т.п. Но ВЫКАЗЫВАТЬ эти чувства, совершать какие-либо ПОСТУПКИ, повинуясь этим чувствам, было немыслимо категорически.
         Напомню также, что любой намек на то, что королева или принцесса - живые существа, обладающие телом, - считался в Испании преступным.  Мужчина, не являющийся близким родственником, позволивший себе прикоснуться к особе королевской крови, даже случайно, более того, даже ради спасения этой особы, рисковал головой. Это обязывало женщин, опять-таки, к постоянному самоконтролю, чтобы не стать причиной несчастья невиновного человека. 
        Эти факты широко известны и приводить какие-то конкретные цитаты в данном случае незачем. Воспитание такого рода было столь жестким, что оставалось запечатленным в характере женщин на всю жизнь.         
         2. Несмотря на то, что Анне по молодости лет нравились  развлечения, характерные для французского двора, и она переняла французскую моду,  не скрывающую фигуру, гораздо более открытую по сравнению с костюмом испанским, отец-король успел внушить любимой дочери непоколебимое убеждение, что её миссия состоит в "перемене политического курса  принявшей её страны; во введении, будь то силой или убеждением, испанских жизненных принципов, испанских обычаев, испанской политики, и ей надлежит проявлять несгибаемую решимость в любом случае, когда будут затронуты честь и интересы  Испании". А честь и интересы Испании зависели напрямую от безупречности поведения королевы. 
          3. Анна, дочь католичнейшего короля, была реально, а не для приличия, набожна. Понятия греха и посмертного воздаяния за прегрешения не были для нее пустым звуком, данью традиции. Она была ярой противницей Реформации    и ценила людей, соблюдающих все предписания религии. Напомним, что обитель Валь-де-Грас была посвящена Рождеству Христову (Nativite), что в ней был принят строгий бенедиктинский устав, не было никаких новшеств, и именно это привлекало королеву. Она ездила в аббатство прежде всего затем, чтобы молиться о даровании ей наследника.  А когда это счастливое событие произошло, Анна не пожалела средств, чтобы в аббатстве воздвигли роскошную церковь с куполом в благодарность за рождение Людовика. То, что Анна часто посещала монастырь в годы ее отчуждения от мужа и конфликта с кардиналом Ришелье, что она использовала обитель в качестве почтовой станции, не противоречит сказанному выше. Напомним, что кардинал неусыпно следил за королевой, в частности,  "с помощью  отца Жозефа и архиепископа Парижского, он сумел ввести в обитель Валь-де-Грас молодого монаха-капуцина в качестве исповедника сестер, рассчитывая таким образом разведать, чем занимается ее величество при посещении монастыря, откуда отправлялась вся ее личная корреспонденция". История с разоблачением этой тайны королевы относится к более позднему времени, но и в "наше" время Анна не могла нигде забыть о том, что за ней наверняка следят.  Напомним, что переписку она вела политическую и связывалась при помощи монахинь с английским и испанским  двором - то есть продолжала вести себя согласно наставлениям отца, даже прожив немало лет во Франции. Напомним также, что любое подозрение, любой намек на фривольное поведение королевы воспринимался бы как супружеская измена, и минутное увлечение могло  стоить Анне короны и свободы. 
       Таким образом, боюсь, что поведение персонажа в данном эпизоде и не соответствует реалиям эпохи, и нелогично исходя из ситуации, в которой находится королева. Даже если бы она не подняла тревогу, обнаружив постороннего мужчину в саду обители, она должна была немедленно захлопнуть окно, и, если мужчина успел как-то взволновать ее, пойти немедленно молиться, чтобы уберечься от соблазна.  Между 1628 годом и 2017-м должна быть некоторая разница, не так ли?

***

Цитаты взяты из книги "ЗАМУЖНЯЯ ЖИЗНЬ АННЫ АВСТРИЙСКОЙ, КОРОЛЕВЫ ФРАНЦИИ, МАТЕРИ ЛЮДОВИКА XIV" Автор MARTHA WALKER FREER. Перевод мой.

+4

2

Я добавлю свои пять… сентаво. Я согласен с сеньором графом относительно затронутых им пунктов: все эти предпосылки, что строгое воспитание королевы, что ее шаткое положение, что ее религиозность, имеют место быть. Но я игрок, а не историк, мы все моделируем своих персонажей исходя из того, что мы о них знаем, и я – подчеркиваю, я как игрок – не уверен, что кто-либо кроме игрока может решать, как те или иные события повлияли на поведение персонажа. Есть наиболее вероятная реакция, но она отнюдь не обязательно единственная возможная. То есть я не согласен, что сюжет в принципе невозможен: все может быть, если правильно обосновать. Психология желания – вещь темная и, как голова, обследованию не подлежит, и я не хочу и не буду спорить с решением игрока/персонажа уступить или устоять.

Сказав это, я скажу и другое. Не все, что переживает персонаж, описывается в тексте, это просто невозможно. Мне, к примеру, очень не хватает хотя бы намека на то, что королева понимает, насколько опасна для нее такая связь – как будто персонаж об этом не думает – однако я допускаю также, что эта информация осталась за кадром, в голове у игрока. И я уверен, что никто не будет или, во всяком случае, не должен, по этике ролевой игры, спорить с самим решением – если оно обосновано.

Из того, что обоснуй не прописан, ни в коем случае не следует, что этого обоснуя нет и уж тем более, что его быть не может. Я за то, чтобы в таких случаях прописывать мотивации персонажа чуть более подробно – как в тех случаях, когда персонаж делает вывод или ход, которого от него никто не ждал – это же всегда можно объяснить, игрок же знает, почему персонаж так сделал.

Dixi.

+6

3

Не могу не присоединиться к господину графу и сеньору де Мирабелю, однако с одной оговоркой. Безусловно, все перечисленные условности, которые ее величество должна соблюдать как королева, имеют место, но любая королева - еще и женщина, и обе эти ипостаси отнюдь не должны противопоставляться друг другу. Да, мне, как игроку, тоже не хватило обоснования; да, я ожидал, что ее величество вспомнит и об опасности, которой подвергается, и о греховности своего поступка, но, право же, господа, все мы здесь люди, которым не чуждо ничто человеческое. Ее величество - прекрасный, тонко чувствующий игрок, создавший живой и выпуклый образ, и всем нам случалось по рассеянности или, наоборот, из-за увлеченности упустить какие-то исторические детали. Да что там, просто реал отвлекает... Мне кажется, что если ее величество добавит красок и обоснование, то эпизод от этого только выиграет. И мы - тоже.  http://forum.autoua.net/images/graemlins/flowers.gif

+3

4

Я достаточно новый здесь человек, но хочу сказать, что отстаивала и буду отстаивать право игрока видеть своего персонажа именно по-своему. Лишь бы не ломался характер, и Красная Шапочка внезапно не съела Бабушку.

Мы все здесь актеры, и играть хотим своего Персонажа, а не кальку с чьего-то мнения о нем. По поводу исторических деталей - что есть история, как не субъективный взгляд историка?

+3

5

Миледи написал(а):

Лишь бы не ломался характер, и Красная Шапочка внезапно не съела Бабушку.

Подпишусь. И соглашусь с маркизом де Мирабелем и Атосом.
И вместе с тем поддержу графа де Люз. Мои комплименты, граф, отлично написано.  http://arcanumclub.ru/smiles/smile314.gif

Мне, признаюсь честно, до канделябра, кто с кем спит, если речь не заходит о моей жене. У нас хорошие игроки. Они отлично пишут, читается это легко, и я каждый раз испытываю благодарность за такие тексты, потому что это действительно хорошо.
Но хочу заметить. Безотносительно Ее Величества, которая мне как королева очень импонирует (хочу отдельно отметить, как хорошо и с душой они с мадам дю Фаржи отыгрывают взаимоотношения с двором Его Высокопреосвященства, чудесный метагейм и очень в духе Дюма; надеюсь, что эта линия продолжится - очень яркие краски).

Когда мы берем исторического персонажа или героя из фильма, все-таки предполагается, что некий образ будет выдержан, как считаете? Он уже существует как некий образ в культурном пространстве, со своими характеристиками, которые мы можем развить, спрятать, показать в ином свете, добавить новые, но не стереть ластиком исходник и нарисовать поверх нечто новое под тем же именем. Потому что тогда теряется смысл. Это обманутые ожидания соигроков и читателей. Чтобы играть оригинального персонажа, надо брать оригинального персонажа. Гамлет не может ездить по сцене на велотренажере (хотя я такое видел) - по крайней мере, не в классической трактовке. Я смею надеяться, что у нас здесь классическая трактовка Дюма - или, хотя бы, близкая к таковой. Она допускает определенные вольности в обращении с историей, чем грешил и сам мэтр, но... Не орбитрек.

+2

6

Добавлю пару слов, и все )
Я читала тот отыгрыш. Я не вижу там, что Королева изменила своему характеру и превратилась в миледи ))
Может быть, изменила воспитанию. Но люди меняются со временем под влиянием, например, изменившихся обстоятельств жизни, среды. Она живёт в куртуазной Франции, а не в Испании. Неужели нет соблазна? )

Персонаж-как человек. Он развиваться должен, иначе-скукаскука.

Это я написала, чтобы напроситься на будущий отыгрыш у Её Величества))

+2

7

Кавуа написал(а):

Мне, признаюсь честно, до канделябра, кто с кем спит, если речь не заходит о моей жене.

*философски* Как, однако, вы верно подметили, капитан...

+2

8

Я не ожидала, что мое творчество вызовет столько вопросов. Благодарю за лестные (и не очень) слова. Хочу напомнить, что когда я пришла, то сразу предупредила, что играю впервые. То, что я хоть как-то владею словом, не делает меня опытным игроком. Очень надеюсь, что вы об этом не забыли.
Обоснование было и есть. Оно до сих пор не появилось в тексте, потому что я пыталась подстроиться под стиль изложения шевалье де Ронэ и не выдавать в ответ длинную простыню про богатый внутренний мир ее величества. Я планировала писать об этом чуть позже, пока что ограничиваясь мелкими маркерами ее состояния. Возможно, стоило более ярко их обозначать.
Обоснование психологическое. Я вообще собиралась писать про взросление через кризис. Про понимание значимости своих поступков и о готовности нести за них ответственность. О том, как из испанской куклы выросла мать Людовика XIV.
Я опиралась на семейный анамнез, рассматривая доступную мне информацию о ее родителях, детях, состоянии здоровья (да, как раз отсутствие беременности при фертильности обоих партнеров и про смерть от рака груди). Смотрела на то, какими выросли ее дети. Я не знаю, насколько будут интересны мои выкладки на литературном форуме, честно говоря. Я могу их изложить, но это будет долго и занудно.
Наверное, просто стоит сказать, что мораль и глубинные психические процессы это разные вещи. Напомнить, что Ренессанс уже случился, человек уже встретился с Богом и осознал себя. Что женщина уже считает себя человеком. Что кардинал Ришелье не зря беспокоится о женских заговорах.
Если есть вопросы – я постараюсь ответить.

Отредактировано Анна Австрийская (2017-03-04 01:03:13)

+1

9

Волею обстоятельств я оказался первым, кто поблагодарит вас, Ваше величество, за подробный ответ.  http://francexvii.borda.ru/gif/smk/sm47.gif Надеюсь, я буду также и единственным, кто ничего в нем не понял.  http://francexvii.borda.ru/gif/smk/sm83.gif Я, к стыду своему, не знаю ничего про глубинные психические процессы, и не могу из того, что Вы сказали, понять, при чем здесь анамнез, взросление через кризис и другие термины 21 века. Я просто не понимаю, почему ее величество помнит о масле жасмина и чего-то еще, но не о том, какой опасности подвергается ее бессмертная душа или бренное тело. И это то, чего мне не хватает в отыгрыше со стороны Вашего персонажа – либо четкого обозначения, что она это понимает, но почему-то игнорирует, либо последовательного описания и обоснования, что она не способна сейчас думать. (Я понимаю, что даме может быть неловко признаваться, что она настолько увлечена мужчиной, но можно хотя бы намекнуть?)

Я не знаю, какой психологический механизм тут задействован, и буду рад, если Вы мне это все объясните, если у Вас найдется на это время, но мне как читателю не хватает каких-то указаний на то, почему женщина, имеющая все основания полагать, что ее, если она попадется, заточат в обители до конца ее дней, этого не боится. Как человек в реале совсем не религиозный, я не могу ничего сказать про эту сторону вопроса, но инстинкт самосохранения, мне кажется, во всех веках работал примерно одинаково. http://francexvii.borda.ru/gif/smk/sm20.gif

Разумеется, я сказал раньше и повторю еще раз: никто, кроме автора персонажа, не вправе диктовать этому персонажу линию поведения, но, мне кажется, для столь серьезного отклонения от ожидаемого в контексте времени обоснование лучше включить в сам эпизод, иначе действительно может возникнуть ощущение, что персонаж не соответствует эпохе. Если Вы новый человек в РИ и особенно на историчках, то понятно, почему Вы забыли об этом упомянуть, и я, конечно, не могу настаивать на том, чтобы Вы внесли нужные правки, но мне кажется, так будет лучше и все вопросы снимутся сами собой. http://forum.autoua.net/images/graemlins/flowers.gif

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Архивы » О королевской морали