Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):

В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль пробираются в осажденный голландский город. Г-н де Лаварден помогает товарищу ввязаться в опасную авантюру. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, приняв последнюю за герцогиню де Монморанси. Г-н виконт де ла Фер терпит кораблекрушение. Г-н Шере и г-н Мартен мечтают о несбыточном. Бывшая графиня де ла Фер меняет брата на мужа, а мужа на новые надежды.

По заслугам да воздастся. 6 декабря 1628 года, вечер: Герцогиня де Шеврез приходит в гости к кардиналу.
Белые пятна. Январь 1629г.: Шере задает другу необычные вопросы и получает неожиданные ответы.
Что плющ, повисший на ветвях. 5 декабря 1628 года: Г-н де Ронэ возвращает чужую жену ее мужу.

"Ужас, как весело". Декабрь 1628 года, открытое море.: На корабле, на котором Лаварден плывет в Новый свет, происходит нечто странное.
Anguis in herba. Сентябрь 1628 года: Рошфор, миледи и лорд Винтер пытаются достичь договоренности.
Границы недозволенного. 17 января 1629 г.: Г-н де Корнильон знакомится с миледи.

В монастыре. 29 ноября 1628 года.: Г-жа де Бутвиль продолжает изучать обитель св. Марии Египетской.
Любовник и муж. 15 декабря 1628 года, вторая половина дня: Вернувшись в Париж, д'Артаньян приходит к Атосу с новостями о его жене.
Крапленые карты человеческих судеб - 13-27 февраля 1629 г.: Похищение дочери капитана де Кавуа лишает покоя множество людей.

О том, как и почему кареты превращаются в тыквы. Ночь с 25 на 26 января 1629 г: Г-жа де Кавуа в обществе Шере и Барнье отправляется на поиски капитана.
Братья в законе. 13 ноября 1628 года: В тревоге за исчезнувшую сестру Арман д'Авейрон является к зятю.
Любимые развлечения двух интриганов. 29 ноября 1628 года, вечер: Герцогиня де Шеврез и маркиз де Мирабель выясняют отношения.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Поэт и царь. Ночь на 20 ноября 1628 года.


Поэт и царь. Ночь на 20 ноября 1628 года.

Сообщений 21 страница 23 из 23

1

Королевская площадь.
Сразу после событий эпизода Частная жизнь господина Ле Бона.

0

21

Ссора, как и поединок, начинается не тогда, когда оба противника способны трезво оценить доводы друг друга. Не будь шевалье де Бензак в таком отчаянии или найди он, кого винить в своем конфузе, возможно, он и осознал бы, что ставит Сен-Симона в заведомо безвыходное положение. Вряд ли, впрочем, это заставило бы его сменить точку зрения – если бы, конечно, в этих иных обстоятельствах он вообще испытывал бы желание затеять дуэль.

– Не бойтесь, – с отчетливым высокомерием бросил он, – никому не нужды знать, из-за чего мы повздорили; если вы уцелеете, вас никто не обвинит.

Что при этом он воспользуется промахом или великодушием короля, не спросившего у него его имя, молодой человек не подумал, как и о том, что фаворит мог предпочитать, напротив, чтобы у него был секундант, беспристрастный или пристрастный – но свидетель.

+1

22

Сен-Симон был тех же лет, что и его противник, а значит, свойственная юности порывистость и неспособность задумываться всерьёз о последствиях давали о себе знать в самых неподходящих случаях.

- У меня нет ни малейшего желания объясняться с кем бы то ни было из-за нашей стычки, будь то его величество или апостол Пётр, - сердито отозвался он, понимая, что обратного пути у него более не оставалось. - Но раз вы так настаиваете, то завтра после полуденной мессы вы сможете найти меня у Сен-Жерменских ворот.

В это время король намеревался присутствовать на Совете, а значит, фаворит мог свободно распоряжаться теми несколькими часами, что будут обсуждаться дела государственной важности. Ежели Господь смилостивится, то Клод даже узнает, удачно ли они складываются для Франции.

Отредактировано Людовик XIII (2017-05-18 02:54:45)

+1

23

Гвардеец поклонился, обретая вновь всю учтивость благородного кавалера.

– Я не заставлю себя ждать, – ответил он. Как ни странно, теперь, когда противник согласился скрестить с ним шпаги, на смену бешенству и отчаянию пришло поверхностное спокойствие – словно бочку оливкового масла выплеснули на разбушевавшиеся волны, и поэтому тихий его голос не дрогнул, и его величество, если бы мог разглядеть в темноте лица двух говорящих и расслышать интонации, запросто мог бы даже не заподозрить, о чем они говорили.

Шагнув, однако, прочь, в ночь, которая одна могла сравниться своей темью с пучинами горя, поглотившего молодого человека, он тотчас же вернулся, чтобы чуть слышно добавить:

– И можете положиться на мое молчание, сударь.

Сопровождаемый лишь эхом своих шагов, подобно Эринниям спешившим за ним не отставая, шевалье столь глубоко погрузился во мрак безнадежности, что не подумал – да и как мог он подумать? – проклиная злой рок и раз за разом представляя себе свою смерть, что, случись ему выжить, сохранение тайны пойдет ему только на пользу.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Поэт и царь. Ночь на 20 ноября 1628 года.