Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



Восток - дело тонкое. 1616 год, Тунис, Бизерта: Юный Франсуа де Ротонди знакомится с Франсиско де Варгасом, который знакомится с нравами Туниса.
Письмо счастья. 12 февраля 1629 года.: Г-жа де Мондиссье просит г-на де Трана помочь ей передать письмо королевы г-ну де Корнильону.
Много драконов, одна принцесса. 9 марта 1629 года.: Г-н де Ронэ и Портос готовятся похитить принцессу.
Я вновь у ног твоих. Май 1629 года, Париж.: Арамис возвращается к герцогине де Шеврез.

Денежки любят счет. Февраль 1629 г.: Луиза д’Арбиньи прибывает в поместье Вентьевров.
О пользе зрелых размышлений. 11 февраля 1629 года: Г-н де Валеран рассказывает Марии Медичи о попытке королевы спасти г-на де Корнильона.
Слезы ангелов. Северное море, июнь 1624 г.: После захвата голландского корабля капитан Рохас и лейтенант де Варгас разбираются с добычей.
Гуляя с ночи до утра, мы много натворим добра. 3 февраля 1628 года.: Роже де Вентьевр и Ги де Лаварден гуляют под Ларошелью.

Пасторальный роман: иллюстрация. Декабрь 1627 года: Принцесса де Гонзага позирует для портрета, Месье ей помогает (как умеет).
Любить до гроба? Это я устрою... 12 декабря 1628 года: Г-н де Тран просит сеньора Варгаса о помощи в любви.
Кузница кузенов. 3 февраля 1629 года: М-ль д’Арбиньи знакомится с двумя настоящими кузенами, одним названным и одним примазавшимся.
Невеста без места. 12 февраля 1629 года.: Г-н де Вентьевр и "г-н д'Арбиньи" узнают о скором прибытии "Анриетты".

Игра в дамки. 9 марта 1629 года.: Г-жа де Бутвиль предлагает свои услуги г-ну Шере.
Кружева и тайны. 4 февраля 1629 года: Жанна де Шатель и «Жан-Анри д’Арбиньи» отправляются за покупками.
Пример бродяг и зерцало мошенников. Май 1629 года..: Г-н де Лаварден узнает, что его съели индейцы, а также другие любопытные подробности своей биографии.
La Сlemence des Princes. 9 января 1629 года: Его величество навещает супругу.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От автора » Мари-Флёр Дюбуа


Мари-Флёр Дюбуа

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

1. Имя (и титул, если он есть) персонажа.
Мари-Флёр Дюбуа, в девичестве Легран
2. Год рождения/возраст на момент вступления в игру.
27 лет
3. Социальное положение, род занятий.
Хозяйка трактира «Сыч и сова», Сент-Оноре, Париж.
4. Внешность
Миловидная женщина с густыми вьющимися каштановыми волосами, большими серо-голубыми глазами и светлой кожей. Легко краснеет, отчего на щеках появляется нежный румянец. Голос звонкий, приятный, смех серебристый. Невысокого роста, гармонично сложена, и при определенных обстоятельствах со спины могла бы быть принята за даму более высокого социального статуса, однако огрубевшие от работы руки выдают ее истинную принадлежность.
5. Краткая биография к моменту вступления в игру. 
Мари-Флёр Легран родом из Бреста, из семьи торговцев.
Отец, Жак Легран, занимался торговлей рыбой, но поскольку был отчаянным игроком в кости, то постепенно спустил все нажитое. Долги следовало платить, и в качестве оплаты папаша Жак решил использовать Мари-Флёр, выдав её замуж за Мишеля Дюбуа. Тот некоторое время назад овдовел, и подыскивал себе супругу, которая примет на себя заботу о детях от первого брака, будет хорошей помощницей в трактире, а, главное, будет полностью зависеть от своего мужа. Бесприданница Мари-Флёр, намного младше господина Дюбуа, как раз подходила по всем статьям.
Практически после свадьбы чета Дюбуа отбыла в Париж, где господин Дюбуа в квартале Сент-Оноре, неподалеку от Пале-Кардиналь,  держал небольшой трактир под названием «Сыч и сова».  Трактир этот славился тем, что там подавали отменную рыбу и неплохое вино.
Кроме того, было у семейства Дюбуа еще одно маленькое, но весьма прибыльное дельце. Госпожа Дюбуа, мать господина Дюбуа, была известна в определенных кругах как дама, умеющая делать особые снадобья и держать при этом язык за зубами.
Благодаря умениям госпожи Дюбуа трактир и держался на плаву, поскольку господин Дюбуа был склонен спускать выручку на вино. А по пьяной лавочке нередко ревновал благоверную к печной заслонке и поколачивал.
Со временем Мари-Флер научилась прятаться от мужа, закрываться от ударов, когда сбежать не получалось, а заодно под руководством госпожи Дюбуа освоила приготовление мазей и отваров, позволяющих облегчить боль и скрыть синяки.
В такой вот своего рода гармонии жили они поживали, добра не наживали.
6. Особенности характера, привычки, вкусы, интересы и увлечения, особые таланты.
До свадьбы с месье Дюбуа Мари-Флёр была простой, доброй и отзывчивой. Кое-какие из этих качеств сохранились и после многих лет, проведенных в «счастливом» супружестве.
Однако теперь Мари-Флёр мастерски скрывает истинные чувства и в случае необходимости неплохо манипулирует супругом таким образом, что бы как можно меньше грозы падало на её голову.
Особыми талантами не обладает, умеет читать, писать и считать в том необходимом минимуме, который требуется для управления трактиром.
Недурно вышивает.
7. Как Вы узнали об игре?
По приглашению.

Отредактировано Мари-Флёр Дюбуа (2017-01-29 13:48:47)

+3

2

Сюжетная линия персонажа

0

3

Приняты, мадам.

0

4

Эмили, благодарю.)

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От автора » Мари-Флёр Дюбуа