Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):

В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль пробираются в осажденный голландский город. Г-н де Лаварден помогает товарищу ввязаться в опасную авантюру. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, приняв последнюю за герцогиню де Монморанси. Г-н виконт де ла Фер терпит кораблекрушение. Г-н Шере и г-н Мартен мечтают о несбыточном. Бывшая графиня де ла Фер меняет брата на мужа, а мужа на новые надежды. Г-н де Ронэ снова прибывает под Ларошель.

По заслугам да воздастся. 6 декабря 1628 года, вечер: Герцогиня де Шеврез приходит в гости к кардиналу.
Белые пятна. Январь 1629г.: Шере задает другу необычные вопросы и получает неожиданные ответы.
Что плющ, повисший на ветвях. 5 декабря 1628 года: Г-н де Ронэ возвращает чужую жену ее мужу.

"Ужас, как весело". Декабрь 1628 года, открытое море.: На корабле, на котором Лаварден плывет в Новый свет, происходит нечто странное.
Anguis in herba. Сентябрь 1628 года: Рошфор, миледи и лорд Винтер пытаются достичь договоренности.
Границы недозволенного. 17 января 1629 г.: Г-н де Корнильон знакомится с миледи.

В монастыре. 29 ноября 1628 года.: Г-жа де Бутвиль продолжает изучать обитель св. Марии Египетской.
Найти женщину. Ночь с 25 на 26 января 1629г.: Шере и Барнье пытаются разговорить кучера, который помог похитить г-на де Кавуа.
Крапленые карты человеческих судеб - 13-27 февраля 1629 г.: Похищение дочери капитана де Кавуа лишает покоя множество людей.

О том, как и почему кареты превращаются в тыквы. Ночь с 25 на 26 января 1629 г: Г-жа де Кавуа в обществе Шере и Барнье отправляется на поиски капитана.
Братья в законе. 13 ноября 1628 года: В тревоге за исчезнувшую сестру Арман д'Авейрон является к зятю.
Любимые развлечения двух интриганов. 29 ноября 1628 года, вечер: Герцогиня де Шеврез и маркиз де Мирабель выясняют отношения.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Предыстория » Любоваться природой еще не модно...


Любоваться природой еще не модно...

Сообщений 21 страница 24 из 24

1

Весна 1628 года, окрестности замка Лагранж, затем сам замок.

0

21

Эмили вздохнула и с удивлением посмотрела на мужа.
- Я тоже ничего не смыслю в интригах, ни в дамских, ни в каких еще. Конечно, мы можем встретиться с мадам де Ромерсан,вряд ли это сложно. Но что она может сказать и что мы можем спросить? Почему она распространяет обо мне сплетни? Так она скажет, что ничего такого не делала, а  потом будет рассказывать «по секрету», как мы  приходили, и смеяться над нами. Или вы что-то придумали?

0

22

- О, Эмили, вы еще не поняли, что даже самый прямодушный человек должен хоть немного уметь интриговать, живя в светском обществе? - Бутвиль сокрушенно покачал головой. - Впрочем, в данном случае мы должны действовать самым прямым путем, иначе и в самом деле недоразумению не будет конца. Однако как вы могли подумать, что это мы пойдем с визитом к низкой сплетнице?  Вы все еще забываете, кто теперь вы и кто она - мелкопоместная дворянка!  Мадам де Ромерсан придет к нам, сюда. Вы отправите к ней горничную с приглашением, составленным в самых дружеских тонах.  от подобных приглашений не отказываются.  назначьте встречу через час.  Велите принести сюда фруктов, вина, печенья - пусть эта дама с первого взгляда подумает, что вы  намерены ее задобрить. Ну, а потом в разговор вступлю я и немного её разочарую.

+1

23

- Я научусь интриговать, - послушно пообещала графиня де Люз, хотя совершенно не представляла, как этому учиться. Но если Луи-Франсуа считает, что это необходимо, она научится! Однако прямой путь нравился Эмили больше. - А сию же минуту напишу это письмо!
Она тотчас устремилась к бюро, где граф имел обыкновение хранить бумаги, вытащила чистый лист, взяла очиненное перо, задумчиво покусала его кончик и вывела ровным красивым почерком:
«Моя дорогая мадам де Ромерсан...»

+1

24

Разумеется, мадам де Ромерсан не могла не принять столь любезного приглашения от титулованной дамы - что бы они сама про сию даму не думала. Направляясь в покои супругов де Люз, она предвкушала, как расскажет всем, кто пожелает послушать, как графиня старалась подольститься к ней, лишь бы сохранить свое доброе имя.
         Первый взгляд на красиво накрытый стол с фруктами и сладостями,  по-видимому, подтвердил ожидания сплетницы. Но горничная ввела гостью и удалилась, а больше в комнате почему-то никого не было. Через несколько минут, когда мадам де Ромерсан уже начала поеживаться, опасаясь  какой-то каверзы от оскорбленной графини,  дверь отворилась... и вошел граф де Люз.
         - Добрый день, сударыня, - с холодной учтивостью произнес он и указал на табурет, приставленный к столу. -  Присаживайтесь, угощайтесь. Нам с вами нужно побеседовать. Долгим или коротким выйдет этот разговор, будет зависеть от вас.
         Мадам де Ромерсан послушно присела и даже отщипнула ягодку от виноградной кисти в вазе. Но вкуса ягодки как-то не распробовала. Потому что граф без лишних слов положил на стол  хорошо известную ей записку.
         Если бы Бутвиль бранился, кричал, возмущался - она бы устояла, потому что к семейным скандалам ей было не привыкать. Но холодный голос, колючий взгляд в упор и легкое постукивание графских пальцев по столу - это было страшновато. Не прошло и получаса, как мадам стала уверять, что речь шла о невинной шутке, такой, знаете ли, игре, а к концу часа наконец призналась, что хотела удружить своей приятельнице, госпоже де Сен-Поль, которая в письмах своих выражала досаду по поводу женитьбы Бутвиля.         
         - Понимаете, я надеялась, что супруг мадам де Сен-Поль найдет место в своем полку для моего сына... - бормотала она. - А чем ее ублажить? Дорогие подарки мне не по средствам...
        - Я должен вас пожалеть? - иронически приподнял брови граф. - Или вы намекаете, что за материальное вознаграждение готовы умолкнуть?
        - Ах нет! - краснея, возразила мадам де Ромерсан. - Вы меня не так поняли! Я просто... просто не подумала...   
        - Бывает, - граф в свою очередь попробовал виноград. - Но теперь вам придется подумать, сударыня. Крепко подумать о том, что герцогиня де Монморанси, на службе у которой вы состоите, очень не любит клеветников, да и её супруг, при всей его снисходительности к человеческим слабостям, этого не прощает. У вас остается лишь один достойный выход.
        - Какой? - еле выговорила испуганная сплетница.
        - Вы сегодня же обратитесь к герцогине с просьбой собрать дам, а когда это будет сделано, вы публично, в присутствии хозяйки дома и моей жены, извинитесь перед нею за невольно нанесенное оскорбление. В чем именно это оскорбление состояло, можете не объяснять.  Затем можете жить спокойно. Но учтите: до тех пор, пока я проживаю в этом доме, малейший слух или сплетня, порочащий честь дамы - не только графини де Люз - будет мною приписан вам, и умалчивать об этом я не стану.  Вы все поняли?
         Мадам де Ромерсан кивнула.
         - Прекрасно, - спокойно сказал Бутвиль. - Отправляйтесь же исполнять. Я вас больше не смею задерживать.
         Как только женщина исчезла за дверью, граф скомкал мерзкую записку и бросил в камин. Утром топили, и еще не все угли угасли. Бумажка занялась и медленно обратилась в пепел. 

**

Эпизод завершен

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Предыстория » Любоваться природой еще не модно...