Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+


В предыстории: Труппа Лапена дает представление. Графиня де Люз и герцогиня де Монморанси знакомятся с дворянством Брама. Граф и графиня де Люз с помощью Лапена ищут, кто послал им подметные письма. Гг. де Жискар и Никола де Бутвиль намереваются пробраться в осажденный голландский город. Г-жа де Бутвиль и г-н де Ронэ пишут письма. Гг. де Ронэ и де Жискар принимают участие в дуэли. Лорд Винтер избегает смерти помощью Божьей и графа де Рошфора. В Доле два путешественника встречаются с доктором Пиду.

Осень 1628 года: Мари Дюбуа беседует со своим постояльцем. Веснушка, Шере и Барнье навещают воровской притон. Г-жа де Мондиссье обращается за помощью к королю. Г-н де Жискар пожинает плоды своего великодушия. Гг. де Корнильон и де Тран приходят в зал Мендосы. Д'Авейрон, Арамис и Лаварден разгадывают загадку заказной дуэли. Ее величество посещает монастырь Валь-де-Грас, его величество навещает Марион Делорм. Братья де Бутвиль встречаются через многие годы разлуки. Рошфор и Клейрак пытаются обхитрить друг друга. Г-жа де Бутвиль и г-жа де Вейро находят много тем для разговора. Шере знакомится со старым другом Барнье. По следам исчезнувшего капитана гвардейцев идут Барнье и г-жа де Кавуа; Шере и г-н Атос ищут его по злачным местам.

Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Я заберу тебя на край света. 13 ноября 1628 года, позднее утро


Я заберу тебя на край света. 13 ноября 1628 года, позднее утро

Сообщений 61 страница 69 из 69

1

Из эпизода Встреча плана с действительностью. 13 ноября 1628 г., утро

Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-12-20 21:38:46)

0

61

Эжени совсем не хотелось спорить с любовником. Да она и не смогла бы ответить сию минуту ни ему, ни подруге. От неожиданности сбилось дыхание, уже привычно и сладко.
Она молчала, словно размышляя о предложении Ронэ. Смотрела на него снизу вверх, с едва заметным лукавством.
Она бы ни за что не отказалась от этого предложения, если бы не чувствовала себя обязанной в свою очередь как-то помочь Эмили. А для этого им нужно было поговорить наедине. Мадам де Вейро почему-то ничуть не сомневалась в том, что при Ронэ разговор о деньгах не сложится. Останавливало ее и другое соображение, исключительно женское: мужчины редко ценят то, что всегда к их услугам. А Эжени вовсе не хотела расставаться с бретером быстро. Даже если бы ее не искал неизвестный убийца, нанять которого мог только ее "дорогой брат".

- Я очень ценю вашу помощь, шевалье, - искренне и чуть хрипловато произнесла она, мягко освобождая руки из нежного плена. - К сожалению, такие дела не терпят суеты.

Лукавства в темных глазах стало больше. Сейчас она говорила не только и не столько о перемещении кареты и вещей. Но нужно было продолжить.

- Любая случайность или неосторожность слуг выдаст, где я живу, это лишнее... Эмили, сегодня меня пытались убить, - она почти научилась говорить об этом спокойно, но страх все равно холодил спину. - Жить со мной небезопасно, это так... но в эту ночь нас никто не найдет, а завтра вы уже будете в безопасности. Шевалье, - она вновь глянула на Ронэ. - Мне пришла в голову неожиданная мысль и только вы можете оценить ее трезвость.

Эжени говорила серьезно, но в глазах южанки отчетливо плясали черти.

- Вам никогда не приходилось служить телохранителем благородной дамы?

+2

62

Губы его горели. В кончиках пальцев судорожно бился пульс. А в горле пересохло. Ответ мадам де Бутвиль Теодор едва услышал. Как, впрочем, и то, что объясняла им Эжени. Но главное понял. А мгновение спустя смог и заговорить.

– Случалось. Но, признаться, – в его взгляде плеснулся ответный смех, – я не особо в этом преуспел.

К этому времени он сумел уже справиться со своим желанием и к нему вернулась некоторая способность думать. Насколько он вообще был на это способен. Он не мог обещать ей защиту. Для этого надо было убить Клейрака. Друга. Или быть с ней. Из часа в час, не отходя ни на шаг. Когда монсеньор мог в любой момент отправить его на другой конец Франции.

– Из меня скверный телохранитель, мадам.

Он больше не улыбался. И знал, что пойдет к Клейраку.

+2

63

- Неправда, - вмешалась любящая справедливость мадам де Бутвиль. - Телохранитель вы хороший. Господин де Ронэ хороший телохранитель, - повернувшись к подруге, пояснила она. - У него только один недостаток: если он решил охранять какое-нибудь тело, он будет это делать так, как посчитает нужным, не взирая на то, что думает или желает сам обладатель оного тела.
Она хмыкнула.
- Но, может, вам и понравится.

+2

64

Эжени легко рассмеялась в ответ:
- Но вам не понравилось!

Она не ждала отказа, но испытала лишь легкий укол ревности, совсем неуместной сейчас. Слова Эмили могли означать, что для нее Ронэ делал то, в чем, по сути, мягко отказал ей.
Южанка задумалась и не стала этого скрывать, только мимолетная тень скользнула по ее лицу.
Отказал и что же? Это неважно, у него может быть множество других обязательств, он же бретер. Но мысль сама по себе не так плоха, и, может быть, есть смысл найти другого. Кого-нибудь еще. Нанять телохранителя. И Ронэ вряд ли позволит себе высказывать неудовольствие, она ведь предлагала ему, первому, и он не захотел принять это предложение. Всегда можно будет об этом напомнить... если потребуется.

- Нет, я не хочу в заключение, - решила она, вновь улыбнувшись. Эжени была согласна на плен, но об этом Теодор знал, можно было не повторяться.
Телохранителю придется доверять. Значит, рекомендовать его должен кто-то, стоящий доверия. Ронэ, Арман... Портос?..
Да ведь у нее и не было больше знакомых.

+2

65

Возражения мадам де Бутвиль вызвали на губах бретера некое подобие усмешки.

– Мадам, умоляю, – у него хватало знакомых, которых он мог бы посоветовать мадам де Вейро для убийства. Но защитить ее из них не смог бы ни один. Или не лучше чем он сам. Недостаточно. – Прошу вас, не отказывайтесь от этой мысли. Это разумно. Я… я не могу отдать вам все свое время. Хотел бы, но…

Доброе имя мадам де Бутвиль. Или жизнь мадам де Вейро. Будь у него выбор… Но даже особняк Монморанси ее не спасет, если Клейрак узнает, где ее искать. Потому что он знал свое дело.

– Дайте мне один день. Я попробую… Нет, не так. Я разберусь.

+2

66

Эжени нахмурилась. Как он мог разобраться, да еще за один день? Не надумал же он убить Клейрака, это ужасно безрассудно. И ведь они друзья, хотя и подрались тогда в столовой. Насколько глубока эта ссора? А может, Теодор знал больше, чем говорил? Да нет, этого быть не может.

- Только будьте осторожны, - сдалась она, на мгновение нежно сжав руку бретера. Со стороны это был совсем невинный жест, особенно по отношению к человеку, с которым ночью забиралась в чужой дом. Но ей так нравилось прикасаться к Ронэ.

- Я дам вам этот день, только пообещайте нам, что будете осторожны, - на всякий случай повторила она.

+2

67

Теодор открыл уже рот, когда снова вспомнил о мадам де Бутвиль. Сообщать в ее присутствии, что именно он думает об осторожности, было чистым безумием.

Мгновение колебания. И за это мгновение рука, заставившая на миг его сердце сжаться, вновь ускользнула.

– Вы не можете не дать мне этот день, – заметил он. И тут же сдался. – Я буду осторожен. А! Если мадам де Бутвиль пообещает то же самое.

В его взгляде явственно проглянуло лукавство. Согласится молодая графиня или откажется, он был в любом случае в выигрыше. И если бы кто-нибудь спросил у него, собирается ли он сдержать слово, он ответил бы, что и так обычно осторожен.

+1

68

Эмили хмыкнула. Придумал, тоже! Можно подумать, он возьмет ее к Клейраку! А если нет, то чего осторожничать? Впрочем, Эжени пытались убить, неизвестно кто, и Ронэ сказал, что женщин вполне могут спутать... Графиня куснула нижнюю губку, чувствуя пробежавший по позвоночнику холодок. Отвыкла она уже бояться... И, ладно, будет осторожна, а заодно... на победоносно улыбнулась бретеру.
- Я обещаю быть настолько же осторожной, насколько осторожным будет господин де Ронэ!
Вот так... Может, хотя бы вспомнив о ее словах, побережется... Эмили повернулась к подруге и пояснила справедливости ради:
- Мне вовсе не не нравится забота господина де Ронэ. Я же говорила вам, что он — лучший из друзей, и мне повезло, что судьба нас столкнула. Но я терпеть не могу, когда меня считают глупым беспомощным ребенком! Между прочим, мне через несколько недель будет уже целых восемнадцать лет.

+1

69

Теодор выразительно закатил глаза. Если бы он нуждался еще в подтверждении, что за мадам де Бутвиль нужен присмотр, он бы сейчас его получил.

– Пока вас считают ребенком, мадам, – отозвался он, – остается еще надежда, что вы можете поумнеть. Но не заблуждайтесь – я так не думаю.

Оставлять ее на мадам де Вейро он отчаянно не хотел. Клейрак, и тот… Нет, с Клейраком все было как раз очень неочевидно. Но ведь и Портос, и он сам…

И однако, граф де Люз был, как ни смешно было это признавать, в чем-то прав – сколько бы несчастий ни могла навлечь на него его супруга, рога в этот список не входили. Пока.

– Один день, мадам, – напомнил он. Не глядя на обеих женщин. – Один день, это же немного? Вышейте мне пару чулок.

В дверную филенку чуть слышно поскреблись. И бретер не без облегчения откликнулся. Как делили свои заботы мадам Пети и Паспарту, он не спрашивал. Но обед, который принес лакей, был явно плодом совместных усилий.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Я заберу тебя на край света. 13 ноября 1628 года, позднее утро