Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+


В предыстории: Труппа Лапена дает представление. Графиня де Люз и герцогиня де Монморанси знакомятся с дворянством Брама. Граф и графиня де Люз с помощью Лапена ищут, кто послал им подметные письма. Гг. де Жискар и Никола де Бутвиль намереваются пробраться в осажденный голландский город. Г-жа де Бутвиль и г-н де Ронэ пишут письма. Гг. де Ронэ и де Жискар принимают участие в дуэли. Лорд Винтер инкогнито приезжает в Париж. В Доле два путешественника встречаются с доктором Пиду.

Осень 1628 года: Г-жа дю Фаржи получает аудиенцию у кардинала. Миледи получает выволочку. Ее величество мирится с мужем. Веснушка, Шере и Барнье обдумывают визит в воровской притон. Г-н де Ронэ, г-жа де Бутвиль и г-жа де Вейро делят жилплощадь, а последняя навещает врача. Арамис и г-н д'Авейрон требуют поединка от г-на де Пеншеро. Г-жа де Мондиссье обращается за помощью к королю. Г-н де Жискар пожинает плоды своего великодушия. Королева встречается с испанским послом. Исчезнувшего капитана гвардейцев ищут Барнье, Шере и г-жа де Кавуа. Гг. де Корнильон и де Тран приходят в зал Мендосы.

Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Вот и встретились два одиночества. Париж, 3 декабря 1628 года


Вот и встретились два одиночества. Париж, 3 декабря 1628 года

Сообщений 21 страница 27 из 27

1

Из эпизодов:
Корнильон: Безумно храбрым гробы со скидкой. 18 ноября 1628 года, после полудня
Де Тран: Высокою ценою заплачено за право выбирать. 29 ноября 1628 года

0

21

Меланхоличное выражение лица, с которым Ласети начинал поединок, к этому моменту уступило место широкой ухмылке – от своего противника он был в явном восторге. Возможно, проиграй он последний бой, он не рассыпался бы в таком количестве комплиментов, но сомневаться в их искренности, при том, что его сопернику удалось всякий раз доставать его иначе, не приходилось.

Конец его излияниям положил прекратившийся звон шпаг в противоположной стороне зала, где фехтовали Бединьоль и Корнильон. И Ласети, помахав приятелю, жизнерадостно взял нового знакомого под локоть.

- Пойдемте, сударь, я познакомлю вас со своими друзьями. Да и выпить после такого не помешает. Местной дрянью разве что жажду утолять, но всегда можно послать в соседний трактир.

- Я тоже надеюсь на поединок с вами, сударь, - подошедший Жарив знаком предложил Бединьолю и Корнильону присоединиться к ним за вином. – О, а вот и Балансэ!

Появившийся на пороге зала средних лет мужчина одним взглядом оценил обстановку и, сбросив плащ и шляпу, также неторопливо направился к столу.

+1

22

Корнильон слегка поклонился в ответ:

- Благодарю

Закончить фразу молодому человеку помешал кашель. Увы, после известных генуэзских событий любая простуда для него завершалась одинаково. Радовало одно – эти неприятные последствия сейчас проявились хотя бы не во время поединка. Иначе это вообще никуда бы не годилось...

- Прошу прощения, сударь, последствия недавней прогулки до сих пор напоминают о себе

Этот поединок оказался куда интересней, чем шевалье предполагал изначально, противник ему встретился весьма достойный. А вот собой Илер был не особо доволен - он мог бы завершить эту увлекательную беседу с куда лучшим счетом, если бы сразу не отнесся к ней настолько беззаботно. Впрочем, все могло бы быть еще хуже.
..
Здешнее вино молодого человека совершенно не вдохновляло. Однако упоминание соседнего трактира в качестве альтернативы внушало определенную надежду. Потому он сразу поддержал предложение Жарива:

- От хорошего вина не откажусь. Особенно от горячего. Но, похоже, это желание из числа несбыточных...

Отредактировано Илер де Корнильон (2017-01-01 18:38:06)

+1

23

Жарив, наполнявший уже свой кубок, широко раскрыл глаза в явном недоумении.

- Отчего же несбыточных, сударь? Трактирный служка вечно здесь болтается.

Возможно, ему следовало также уточнить, что трактир находился отсюда буквально в двух шагах, но вряд ли Корнильон не заметил этого сам.

- Можно еще послать в аптеку за сахаром, - предложил подошедший Балансэ. Хотя он, как и прочие присутствовавшие здесь приятели покойного Бутвиля, наблюдал больше за Варгасом и Ронэ, неприятности, выпавшие на долю Корнильона и его соперника, уже стали известны всем. - А что, Шатильон тоже слег?

- Уехал к дядюшке, - откликнулся Бединьоль. – На следующий же день, можете себе представить.

- Ну, может, он слег там.

- Шевалье де Корнильон на днях дрался в лодке с шевалье де Шатильоном, - объяснил Ласети де Трану. – К счастью, все закончилось благополучно. А что с Варгасом?

Балансэ, к которому был обращен этот вопрос, пожал плечами.

- Ничего нового.

+2

24

Де Тран не поскупился на ответные комплименты для своего партнера, тем более, тот их действительно заслуживал. И охотно согласился на поединок с подошедшим к ним господином. Начало можно было считать неплохим. Продолжение... зависело от того, как скоро заглянут сюда те самые друзья Ласети, которые принимали участие в той злополучной дуэли. И как другие местные обитатели будут относиться к некоему шевалье де Трану на тот момент.

- В лодке? - искренне изумился бывший гвардеец и глянул на молодого господина, которого представили Корнильоном, с новым интересом. - Благородное безумие... Сударь, примите мое глубокое восхищение.

Имя, прозвучавшее мгновением позже, заставило пикардийца навострить уши. И вспомнить об одной милой женщине, с которой его связывала не самая приятная из тайн. Так или иначе, Габриэль должен был с ней увидеться. Но теперь... теперь у него появился призрачный шанс прийти к мадам де Мондиссье не с пустыми руками. Варгас. Именно этого человека искала она тогда, в "Добром знаке", и не нашла...

+3

25

Столь удивившие собеседника сомнения молодого человека объяснялись очень просто - парижская погода отличалась от генуэзской не в лучшую сторону.

- До сих пор не могу привыкнуть к здешней промозглой погоде, потому мне и кажется, что вино остынет прежде, чем мальчишка донесет его сюда из соседнего трактира, - ответил Корнильон недоуменному Жариву.

Предложение господина Балансэ показалось шевалье очень дельным, потому Илер, поблагодарив, тут же поспешил последовать его совету и подозвал трактирного мальчишку. От сладкого вина точно будет больше проку, а он пришел сюда не ради единственного поединка.

Искреннее изумление нового посетителя, услышавшего о поединке в лодке, не могло не радовать. Но Корнильон попытался скрыть эту мальчишескую радость – слегка поклонившись в ответ, он ограничился лаконичным замечанием по поводу, сделанным так, будто речь шла о событии весьма ординарном:

- Это благородное безумие для нас обоих едва не завершилось купанием в ноябрьской Сене. Но оно воистину того стоило…

+2

26

Балансэ, который, усмехаясь невесть чему, потягивал из кружки дрянное местное вино, вновь удивленно приподнял брови.

– Вы дьявольски удачно выбрали себе противника, – заметил он и тут же, спохватившись, как видно, сколь превратно могут быть поняты эти слова, пояснил: – Ваш арест. Если бы у Шатильона не было его дядюшки…

– Да бросьте, – возразил Ласети, вновь принимая унылый вид, – никто же не был убит.

– А эта история с Пезара, она тут ничем не поможет? – ни к селу ни к городу полюбопытствовал вдруг Жарив.

– Нет, – Балансэ метнул на приятеля убийственный взгляд. – Вы свободны сейчас? Не хотите размяться?

Не дожидаясь согласия, он отставил кружку. Жарив, помедлив, кивнул, и они оба пошли прочь от стола.

+1

27

Пикардиец отметил для себя эту некую историю с Пезара, упомянутую вскользь в контексте дуэли и ареста, и реакцию одного из собеседников, последовавшую за этим упоминанием. Но расспрашивать о подробностях было рано, к тому же, в наличии имелась другая, куда более интересующая его тема для вопросов.

- Это, определенно, должно было быть нечто захватывающее, - де Тран смотрел на молодого человека с большим интересом и даже некоторым уважением. - Прошу, сударь, расскажите подробнее. Вас в лодке было трое? Вы, шевалье де Шатильон и месье Варгас?..

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III: Мантуанское наследство » Вот и встретились два одиночества. Париж, 3 декабря 1628 года