Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):

В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Графиня де Люз сталкивается с загадкой, герцогиня де Монморанси беседует со священником. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль пробираются в осажденный голландский город. Г-н де Лаварден помогает товарищу ввязаться в опасную авантюру. Лапен сопровождает свою госпожу к источнику. Мари-Флер впутывается в шантаж.

Утренняя песнь. 29 ноября 1628 года: Маркиз де Мирабель пытается смягчить последствия розыгрыша, который герцогиня де Шеврез, выдавшая себя за его жену, устроила г-же де Мондиссье.
Кто-то теряет, а кто-то находит. 23 ноября 1628 года: Гастон Орлеанский сотоварищи выходит на ночную охоту.

Когда дары судьбы приносят данайцы. 21 ноября 1628 года: Герцог Ангулемский знакомится с г-жой де Бутвиль. Прибыв в охотничий домик в роли Немезиды, герцог примеряет уже маску Гестии.
Трудно быть братом... Декабрь 1628 года: Встретившись после многих лет разлуки, братья де Бутвиль обнаруживают, что не всегда сходятся во взглядах.

Палка о многих концах. 2 ноября 1628 года: Шере расследует кражу в Лувре. Кто украл драгоценности, чтобы свалить вину на Александра?
О милосердии, снисходительности и терпимости. 29 октября 1628 года: Завершив осаду Ларошели, кардинал де Ришелье планирует новую кампанию.

Итак, попался. А теперь что делать? 20 ноября 1628 года, вечер: кардинал де Ришелье расспрашивает Лавардена и д'Авейрона об интриге, в которую те оказались впутаны: кто нанял королевского мушкетера, чтобы затем сдать всех дуэлянтов городской страже? И что важнее, зачем?
Без бумажки ты - букашка... 3 декабря 1628 года: Пользуясь своим роковым очарованием, миледи убеждает Шере оказать ей услугу, которая может ему еще дорого обойтись.

Итак, попался. А теперь что делать? 20 ноября 1628 года, вечер: Мари-Флер Дюбуа подслушивает важную тайну.
Кого зачарует сирена. 12 ноября 1628 года: Луиза де Мондиссье рассказывает королеве, что она нашла замену заболевшей придворной даме и какие выгодные для всех последствия из этого произойдут.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Предыстория » Кто ищет - тот дождется... Сентябрь 1622 года


Кто ищет - тот дождется... Сентябрь 1622 года

Сообщений 21 страница 27 из 27

1

Сентябрь 1622 года, Голландия

0

21

- С решеткой крюк не поможет, - сказал Сандоваль. - Брать-то берите, у склада может и пригодиться. Но на реке лезть придется не вверх, а вниз.
Жискар нахмурился. Чутье подсказывало, что уже начинаются проблемы. А то и неприятности.
- Что значит - вниз?  - подозрительно спросил он.
- В одном месте решетка не достает до дна, - сказал Сандоваль. - Приятель мой как это обнаружил - клев там шел хороший, как обычно в речных ямах бывает. Он и нырнул, чтобы проверить. Точно, яма там. Человек легко под решетку подлезет.
Сидели бы они у костра, кто-нибудь да заметил бы, как побледнело лицо Жискара. Ей-богу, он предпочел бы лезть через верх, даже рискуя попасться на глаза страже. Нырять он и так не любил, а от мысли, что под водой еще и придется протискиваться между дном и решеткой, по спине пробежала холодная липкая дрожь.
Надо же было так влипнуть.

+1

22

После такого уточнения предстоящая авантюра в одно мгновение потеряла большую часть свою привлекательности. Но отступать было уже поздно. А к тому же стыдно. Никола закусил губу:

- Ну что же, если по-другому в эту крысиную нору не пробраться, придется попробовать...

Признаться честно, смириться с тем, что придется не просто лезть в воду, а еще и нырять и протискиваться под водой под проклятой решеткой, Бутвилю было очень непросто. Утешала одна мысль - чем труднее затея, тем больше славы она им принесет.

+1

23

— Веревка, — сказал Жискар. — Как тогда быть с веревкой? Как протащить ее в город, не замочив? Она же тогда не на фитиль сгодится, а только на то, чтобы нас на ней же и повесили.
Если он и надеялся, что такая мелочь спутает им карты, то Сандоваль мигом разрушил его иллюзии.
— У приятеля моего разживемся, — сказал он. — Неужто у него в хозяйстве веревки не сыщется?
Жискар вздохнул. От костра доносилось веселое нестройное пение. И какая нелегкая увлекла его от беззаботной компании? Жискар и это записал на счет голландцам.
— Ну а лодка? — Он перевел взгляд на Бутвиля. — У вас есть мысли, где ее взять?

+1

24

- Есть, - сразу кивнул Никола. – Голландцы – крысы не простые, а водоплавающие, значит, у них ее и позаимствуем для богоугодного дела.

Юноша махнул рукой, указывая куда-то в темноту:

- Недалеко отсюда на берегу есть какой-то брошенный хутор. Я почти уверен, что лодка там найдется. А если вдруг нет – у меня есть еще пара мест на примете.

За эти два с лишним месяца, пытаясь хоть как-то развеять скуку, Никола облазил все здешние окрестности. Правда, до сего момента молодой человек думал, что ничего достойного внимания он так и не нашел.

+1

25

Если хозяева хутора были людьми крепкого достатка, то не приходилось сомневаться: молодцы из испанского лагеря там уже поживились всем, чем могли. Но вряд  ли их заинтересовала лодка.
— Что же. — Жискар оглядел своих сообшников и ухмыльнулся, надеясь, что никто не заметит, как поубавилось у него прыти. — Тогда предлагаю наведаться на этот хутор не затемно, а пораньше, чтобы в случае чего успеть отыскать лодке замену. А пока не отправиться ли нам на боковую, господа? Как-никак, следующей ночью нам будет не до сна.

+1

26

- Завтра днем, - согласился Бутвиль. – А можно и раньше – как проснемся, чтобы потом уже на эту лодку не отвлекаться и обойтись без ненужной спешки.

Изначально лодка на хуторе была точно, но вдруг кому некстати порыбачить захотелось?

Никола снова взглянул на испанца и добавил:

- Кстати, сударь, если я не ошибаюсь – мы с вами до сих пор не познакомились. Спешу исправить эту оплошность. Никола де Бутвиль, - юноша слегка поклонился.

+1

27

Насколько Жискар понял, слова адресовались именно ему: с Сандовалем юный господин де Бутвиль, похоже, уже был знаком. Он отвесил учтивый поклон.
— Жан де Жискар, к вашим услугам.
Он невольно спросил себя, будет ли их знакомство долгим. Предстоящая вылазка обещала оказаться опасной. Впрочем, Жискар никогда не считал, что сознавать опасность означает непременно ее избегать.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Предыстория » Кто ищет - тот дождется... Сентябрь 1622 года