Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Лапен пытается спасти похищенных гугенотами графиню де Люз и Фьяметту. Шере впутывается в опасную авантюру с участием Черного Руфуса. Г-н де Бутвиль-младший вновь встречается с г-ном де Лаварденом.

Драться нехорошо. 17 декабря 1628 года: Г-жа де Вейро и г-жа де Бутвиль сталкиваются с пьяными гасконцами на ночной улице.
У кого скелет в шкафу, а у кого - младший брат в гостях, 16 дек. 1628 года: Г-н де Бутвиль и г-н де Корнильон беседуют по душам.
Наставник и воспитанник. 12 января 1629 года, после полудня: Лейтенант де Ротонди докладывает кардиналу об исполнении его поручения.
Шпаги наголо, дворяне! 17 декабря 1628 года: Два графа де ла Фер сходятся в поединке

Прогулка с приключениями. 3 февраля 1629 года: Прогуливаясь по Парижу инкогнито, королева подвергается многочисленным опасностям.
О трактирных знакомствах. 16 декабря 1628 года.: Г-н де Рошфор ищет общества г-на де Жискара.
Украдем вместе. 27 февраля 1629 года.: Г-н де Ронэ получает любопытное предложение от графа де Монтрезора.
Куда меня ещё не звали. 12 декабря 1628 года. Окрестности Шатору.: Кардинал де Лавалетт поддается чарам г-жи де Шеврез.

Юнона и авось. 25 февраля 1629 года: М-ль д’Онвиль ищет случая попросить г-на де Ронэ поделиться опытом.
Оружие бессилия. 3 марта 1629 года: Капитан де Кавуа допрашивает Барнье, а затем Шере.
Щедра к нам грешникам земля (с) Сентябрь - октябрь 1628 г., Париж: Г-н Ромбо и г-жа Дюбуа навещают графиню де Буа-Траси с компрометирующими ее письмами.

Предлоги, поводы, причины. 18 февраля 1629 года, Гренобль: Г-н де Кавуа приезжает к кардиналу де Ришелье.
Герои нашего времени. 3 марта 1629 года: Варгас дает отчет графу де Рошфору
Детектив на выданье. 9 января 1629 года: Граф де Рошфор пытается найти автора стихов, которые подбрасывают Анне Австрийской.
Дебет доверия. 27 января 1629 года: Г-н Шере рассказывает г-ну де Кавуа то, что тот не знает о своем похищении.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть II: На войне как на войне » Кто ищет истину, тот рискует её найти. 21 сентября 1627 года, вечер


Кто ищет истину, тот рискует её найти. 21 сентября 1627 года, вечер

Сообщений 21 страница 26 из 26

1

Продолжение эпизода Убить или сказать спасибо, вот в чем вопрос! 21 сентября, вечер

          Действующие лица: граф де Люз,
                                        капитан де Кавуа,
                                        господин Атос
                                        мадам де Бутвиль

0

21

На объяснения Бутвиля Атос лишь пожал плечами. Видимо, и впрямь каждый судит по себе… На предложение прихватить факелы – скептически хмыкнул.

- Превосходная идея! Давайте прихватим заодно барабанщика…

Внезапно распахнувшаяся дверь заставила его умолкнуть.

- Мадам?! – Атос рванулся вперед, на ходу выхватывая шпагу. Миг спустя он оттолкнул графиню де Люз в глубину комнаты, прямо на ее супруга, не слишком заботясь о том, чтобы сделать это вежливо.

+3

22

После слов Бутвиля Кавуа успел еще подумать о том, что граф, похоже, и не предполагает, что по крайней мере один из дуэлянтов не собирается его убивать, и значит, сам будет драться насмерть - чем сильно осложнит задачу.
Но в этот момент открылась дверь.
На пути Кавуа стоял Бутвиль, и пикардиец, срываясь с места, умудрился каким-то чудом обогнуть и его, и отброшенную мушкетером Эмили.
С Атосом они встретились у самой двери, сначала плечом к плечу, потом лицом к лицу, потому что ширина дверного проема никак не позволяла пройти одновременно.
Мушкетер с оружием наготове в коридорах ставки, когда тут ищут убийцу?.. Нет, его не примут за... Но кто присмотрит за этими двумя?..
Мысли пронеслись вихрем.

- Атос, я прошу вас. Я никого не могу к ним приставить, - по-пикардийски выпалил гвардеец, кожей ощущая утекающие мгновения. - Я пришлю врача. Сможете сделать так, чтобы они никуда не делись, оба?

- Да. – Атос коротко кивнул и, пропустив Кавуа вперед, закрыл за ним дверь.

Из коридора послышались короткие отрывистые приказы - причем не слишком громкие, словно ближайший пост стоял неподалеку, - и топот.
Независимо от того, что он предполагал и о чем думал, пикардиец обязан был проверить все и как можно быстрей. При этом, по возможности, не слишком обеспокоив покровителя. И все же первое, что он сделал - усилил охрану самого Ришелье, отправив к нему еще солдат с приказом не маячить перед глазами, но подходы к комнате перекрыть наглухо и никого не впускать до особого распоряжения.
Отменить этот приказ мог только кардинал, но с этим Кавуа уже ничего поделать не мог.

*

В соавторстве

+3

23

Сказать, что при виде истекающей кровью жены Бутвиль испытал ужас - значит ничего не сказать.  Всякие мысли о смерти и прочая чепуха немедленно улетучились, нужно было спасать жизнь, которая была ему дороже собственной. А эта задача требовала не слез и восклицаний, а немедленного действия. Поэтому руки Луи-Франсуа лишь чуть-чуть дрожали и голос звучал почти спокойно. От толчка мушкетера Эмили упала бы прямо на мужа, но он успел подхватить ее и бережно, придерживая за плечи, усадил на ближайший табурет.
          - Душа моя, не бойтесь и не плачьте, - приговаривал он, вытаскивая из кармана платок и крепко перевязывая руку жены повыше раны, - больше ничего худого не случится, вы живы, кровь сейчас остановится, поверьте, уж я таких ранений повидал достаточно... Вот вино, выпейте хотя бы несколько глотков, это вас взбодрит. Придет лекарь, сделает правильную перевязку, и скоро все пройдет. Будет больно, но вы справитесь с этим, я уверен.
          Кровотечение и в самом деле очень скоро прекратилось. Убедившись, что жена явно не собирается сию минуту покинуть сей бренный мир, Бутвиль успокоился настолько, чтобы начать рассуждать, и от этих рассуждений ему снова стало нехорошо, однако уже по другой причине.
          - Эмили, вам уже лучше, правда? - осторожно начал он. -Теперь нужно приготовиться к приходу врача. Будет лучше, если вы заранее подвернете рукав и откроете место ранения.  Позвольте, я вам помогу!
          Не дожидаясь ответа, он взял со стола небольшой нож и вспорол им тонкую ткань так, что рукав повис, и место ранения открылось. Худшие  подозрения Бутвиля подтвердились: это была не рана, а просто длинная и глубокая царапина.
          - Черт побери, - пробормотал он, - до чего же неловкий убийца, однако, вам попался!

*

С Эмили согласовано.

+2

24

Его супруга действительно не собиралась умирать. Слезы, правда, еще текли — ей на самом деле было больно. Но кровь как-то быстро остановилась... И реакция мужчин поначалу была правильной: капитан куда-то умчался, Атос... почему-то не ушел, а муж... Он испугался, он так сильно испугался, что даже руки дрожали, а из-за проклятого мушкетера Эмили не могла его утешить, сказать, что с ней ничего страшного не произошло... да он, похоже, и сам это уже понял. 
- Он мне не попадался... - тихонько огрызнулась юная графиня, предательски краснея до самых ушей. - Это я... попалась...

+2

25

Некоторое время Атос прислушивался к происходящему за дверью, не без оснований полагая, что Бутвиль сумеет позаботиться о супруге сам. Убийца – в ставке кардинала? Немыслимо! Неужели Кавуа допустил какую-то промашку? Или был кто-то еще, кроме Бреклена? И как, в таком случае, графине удалось так легко отделаться? Услышав о неловком убийце, мушкетер оглянулся. Как раз вовремя, чтобы увидеть совершенно пунцовое лицо мадам де Люз. Атос не раз видел, как раненые бледнеют, но чтобы от потери крови краснели до ушей – такого ему видеть не доводилось.

- Вот как? – переспросил он уже с некоторым интересом. – И где же вы ему попались?

+1

26

В этот же самый момент в дверь постучали. Ручка повернулась, и на пороге появился заметно обеспокоенный мэтр Ситуа. Остановив свой взгляд поочередно на каждом из трех присутствующих, он нерешительно шагнул к мнимому пажу. Не то чтобы по окровавленному рукаву нельзя было определить, кому именно требуется врачебная помощь, но мэтр Ситуа, как любой уважающий себя врач, иметь дело с кровью не привык. Разве что она истекала из тех отверстий тела, из которых обычно истекало что-то другое. Следом за ним в комнату просочился его помощник, прижимавший к себе увесистую кожаную сумку.

- Позвольте взглянуть, молодой человек.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание, прерываемое только негромкими переговорами между Ситуа и его помощником. Если бы его пациентка была сколько-нибудь серьезно ранена, Ситуа не постеснялся бы послать за мэтром Барнье. Но рана, которую она нанесла сама себе, была больше похожа на царапину, а смыть с нее кровь, смазать бальзамом и забинтовать смог бы и человек, вовсе не сведущий в медицине. По поведению мэтра Ситуа, однако, никто не заподозрил бы ни того, сколь остро он переживает как необходимость возиться с предметами, столь недостойными его внимания, так и свое осознание, что помочь он на самом деле ничем не может. Его помощник ни о том, ни о другом не беспокоился, а потому справился вполне прилично, заслужив от мэтра сдержанную похвалу. По завершении оной врач строго взглянул на юную графиню, чей маскарад он к тому моменту успел уже разгадать.

- Что это было, мадам? Гвоздь? Аккуратнее в следующий раз падайте в обморок.

Он выразительно поглядел на обоих мужчин, которых, похоже, заподозрил в дурном обращении с дамой, и вышел. Вина, разумеется, могла лежать только на самой раненой – судя по ее одежде.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть II: На войне как на войне » Кто ищет истину, тот рискует её найти. 21 сентября 1627 года, вечер