Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



Восток - дело тонкое. 1616 год, Тунис, Бизерта: Юный Франсуа де Ротонди знакомится с Франсиско де Варгасом, который знакомится с нравами Туниса.
Письмо счастья. 12 февраля 1629 года.: Г-жа де Мондиссье просит г-на де Трана помочь ей передать письмо королевы г-ну де Корнильону.
Много драконов, одна принцесса. 9 марта 1629 года.: Г-н де Ронэ и Портос готовятся похитить принцессу.
Я вновь у ног твоих. Май 1629 года, Париж.: Арамис возвращается к герцогине де Шеврез.

Денежки любят счет. Февраль 1629 г.: Луиза д’Арбиньи прибывает в поместье Вентьевров.
О пользе зрелых размышлений. 11 февраля 1629 года: Г-н де Валеран рассказывает Марии Медичи о попытке королевы спасти г-на де Корнильона.
Слезы ангелов. Северное море, июнь 1624 г.: После захвата голландского корабля капитан Рохас и лейтенант де Варгас разбираются с добычей.
Гуляя с ночи до утра, мы много натворим добра. 3 февраля 1628 года.: Роже де Вентьевр и Ги де Лаварден гуляют под Ларошелью.

Пасторальный роман: иллюстрация. Декабрь 1627 года: Принцесса де Гонзага позирует для портрета, Месье ей помогает (как умеет).
Любить до гроба? Это я устрою... 12 декабря 1628 года: Г-н де Тран просит сеньора Варгаса о помощи в любви.
Кузница кузенов. 3 февраля 1629 года: М-ль д’Арбиньи знакомится с двумя настоящими кузенами, одним названным и одним примазавшимся.
Невеста без места. 12 февраля 1629 года.: Г-н де Вентьевр и "г-н д'Арбиньи" узнают о скором прибытии "Анриетты".

Игра в дамки. 9 марта 1629 года.: Г-жа де Бутвиль предлагает свои услуги г-ну Шере.
Кружева и тайны. 4 февраля 1629 года: Жанна де Шатель и «Жан-Анри д’Арбиньи» отправляются за покупками.
Пример бродяг и зерцало мошенников. Май 1629 года..: Г-н де Лаварден узнает, что его съели индейцы, а также другие любопытные подробности своей биографии.
La Сlemence des Princes. 9 января 1629 года: Его величество навещает супругу.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Маргиналии » Приют пасквилянта


Приют пасквилянта

Сообщений 121 страница 137 из 137

1

Скандалы, сплетни, интриги (с)

0

121

Читая тему «Любопытство – не порок»…

Некоторые два поэта, лейтенант гвардейцев и бретер, поссорились из-за какой-то латинской фразы.
То ли «воду лить на чужую мельницу», то ли «переливать из пустого в порожнее», то ли «в тихой воде полно крокодилов», то ли еще что-то  в том же духе – в общем, это вилами по воде писано.
Но до драки у них дошло, того гляди, смертоубийство случится в славном городе Монтобане!
Шпагами машут поэты эдиктам вопреки, да так, что ветер поднялся, и прямо в ухо первому, которого Чеккино звать, явственно повеяло:
- Сильней меча оружие твоё…
«И правда!» ‒ смекнул наш лейтенант и перешел от глухой обороны к решительным развратным действиям!
- Э! Э! Полегче, Ротонди! Ах, вот противный, отойди! – как  всегда, в рифму, испугался бретер  и хотел  ретироваться, но было уже поздно…

0

122

Ох, ну и сказочка!  http://francexvii.borda.ru/gif/smk/sm34.gif Браво, месье Ветер! Только есть у меня подозрение, что за эти самые активные действия меня будут бить - аккуратно, но сильно. (с)  http://francexvii.borda.ru/gif/smk/sm34.gif

Отредактировано Rotondis (2018-11-17 11:42:17)

0

123

Э,месье де Ротонди,так за одного битого…

0

124

ветрами навеяло
Отличаясь беспристрастностью, его высокопреосвященство предпочитал индивидуальный подход и, распекая подчиненных, посылал г-на де Ротонди и аббата де Буаробера на…, г-на де Кавуа и г-на де Ронэ в…, а г-на графа де Рошфора - и туда, и туда. И только г-н Шере никогда никуда не ходил

Отредактировано Арамис (2018-11-18 16:38:05)

+5

125

Разгневанный король  вышагивает по кабинету, подле стоит смущенный де Тревиль, чуть в стороне – ухмыляющийся кардинал Ришелье.
- Объясните, капитан, чем вызвана естественная... нет, самая что ни на есть противоестественная убыль в рядах моих мушкетеров за последние две недели? – грозно вопросил Людовик XIII.
- Поветрие, сир, мор на людях, итальянская лихорадка! – нашелся де Тревиль с ответом.
- Ах, лихорадка?! Мор, говорите? А мне доложили, что число, так сказать, убывших, резко выросло с тех самых пор, как в вашем доме поселилась ваша родственница, мадемуазель де Гонт!
Кардинал при этом многозначительно и тонко улыбнулся.
- Но, сир…
- Чем занимается девица?
- Увлекается медициной! Даже мэтр Дарлю советуется с ней!
- Вот вам, Тревиль, моя воля: немедленно переселите мадемуазель де Гонт в дом Кавуа и познакомьте ее с Барнье!
Его высокопреосвященство страшно побледнел и лицо его вытянулось.
- А с вами-то что, кардинал?
- Итальянская лихорадка*, сир...

_________________________________________
*вообще-то, просто грипп, и ничего неприличного

0

126

Эмили будит мужа:

- Граф, вставайте скорей, петухи уже кричат!

- Незачем нам в это дело встревать, - проворчал Бутвиль и перевернулся на другой бок.

+1

127

Арамис беседует с доньей Асунсьон:
– Сеньора, дабы не нарушать мои обеты, давайте сыграем в карты на раздевание?
– А вам интересно увидеть или похвастать?

+1

128

Теодор - Арману:
– Хорошо погуляли - это когда хочется начать новую жизнь. В новом городе, под новым именем...

+1

129

Приходит Теодор де Ронэ к кардиналу Ришелье.
- Ваше преосвященство, я влюбился в девушку. Что мне делать?
- Женитесь.
- Но у неё одна нога короче другой.
- Тогда не женитесь.
- Но у неё превосходная фигура!
- Тогда женитесь.
- Но она протестантка.
- Тогда не женитесь.
- Зато у неё очень богатые родители.
- Тогда принимайте кальвинизм и женитесь.
- Но почему?
- Перекреститесь - будете выносить мозг пастору, а не мне.

+2

130

Сеньор Рохас как-то после плавания спрашивает у падре на пристани:

- К чему каждый раз возиться с церемониями освящения воды? Не проще ли сразу освятить всю воду, вот, в море, например? Или существуют какие-то ограничения по обьему?

-  А правда, что вы, мужчины, глазами любите?
- Правда.
- А почему тогда Ронэ с повязкой ходит?
- Предохраняется.

+5

131

Кавуа отчитывает д’Авейрона со товарищи за очередную драку.
- И зачем, спрашивается, вы избили студентов Сорбонны?
- Эти бездельники, капитан, нам прокричали: «Что вы такие грустные? Опять мама одинаково одела?».

+3

132

Королева приходит к кардиналу и спрашивает:
- Ваше преосвященство, поясните мне, почему Церковь требует ото всех христиан хранить верность супругу или супруге, но, когда изменяет мужчина, то все это одобряют, а когда женщина - осуждают?
Ришелье берет пять бокалов и пять кувшинов с вином.
- Сперва позвольте ответить на первый вопрос вашего величества, почему не осуждают мужчин, - и разливает из одной бутылки по пяти бокалам. - Разве это не хорошо?
- Хорошо.
- А теперь отвечу про женщин, - и наливает в один бокал понемногу из каждого кувшина. - Разве это хорошо?
- Очень, очень хорошо! - воскликнула королева.
- Тьфу на вас, ваше величество, такую отличную притчу испортили!

+1

133

Заходит Ротонди во «Флорентийку», а там сидит Сент-Аман. Вроде тоже поэт. Сидит, бумагу переводит, чернилами брызжет.
- А, Ческо, вот вас-то мне и надо!
- Э… В каком смысле?
- Да не в этом, тьфу на вас! Рифму не могу подобрать!
- А к какому слову?
- «Не дала».
- Ха, легко! - Тут Ротонди достал из-за отворота рукава какие-то листки. – Вот: «догола», «соврала», «ну, дела», «отъе*ла»!
- О-ооо! Вот это последнее… гм… мне нравится больше всего! Да что это у вас, покажите! – и Сент-Аман выдернул бумажки из рук Ротонди.
- Да, знаете, - потупился шевалье, - в Монтобане у де Ронэ свистнул. Думал, что важное, а тут список рифм к «не дала»! Да еще на трех страницах...

Отредактировано Ветер (2019-02-11 18:50:31)

+2

134

В письме Сент-Аману Ротонди очень подробно описал свое знакомство с Ронэ. Так среди парижских флорентийцев возникла мода на BDSM.

0

135

Гастон Орлеанский приходит к матери и брату и говорит:
- Я долго думал, раз меня никто не ценит, я решил стать гугенотом.
Мария Медичи:
- Хорошо, сын мой, тогда на обед вы сегодня будете есть постный суп, а не жаркое, как и положено доброму протестанту.
Людовик XIII:
- Раз вы отныне гугенот, то вам потребуется меньше расходов, ведь Кальвин осуждал роскошь, поэтому доходы с ваших земель поступят в казну, а вы будете довольствоваться малым.
Мария де Гонзага же, услышав известие о новой конфессии принца, воскликнула:
- Ах, ваше высочество, как же так?! Ведь настоящий гугенот должен быть благочестив! Я не могу быть искушением для вашей веры.
Гастон:
- Я всего час протестант, а вас, католиков, уже ненавижу!

Отредактировано Шарль де Валуа (2019-02-11 15:33:46)

+4

136

Теодор де Ронэ - мадам де Шеврез:
- Мари, а если я попрошу бросить всех своих любовников ради меня?
- Ну, прежде всего, я брошу вас, чтобы вы не думали, что можете мною командовать!
- А потом?
- А потом брошу всех своих любовников.

+4

137

- Мари, я не знаю, что вам сказал де Клейрак, но это неправда!
- Он сказал, что вы меня любите, месье де Ронэ, и никогда мне не измените!
- ... убью гада.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Маргиналии » Приют пасквилянта