Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Лапен пытается спасти похищенных гугенотами графиню де Люз и Фьяметту. Г-н виконт де ла Фер оказывается на пиратском корабле.

Личные счеты, безличные счета. 3 марта 1629 года: Г-н де Кавуа и г-н де Рошфор обсуждают смерть миледи.
У кого скелет в шкафу, а у кого - младший брат в гостях, 16 дек. 1628 года: Г-н де Бутвиль и г-н де Корнильон беседуют по душам.
Тесен мир... 15 декабря 1628 года: Шевалье де Корнильон беседует со спасшим его г-ном де Жискаром.
Невозможное - возможно. 20 января 1629 года: Г-н де Корнильон получает аудиенцию у своей Прекрасной Дамы.

Те, кто сидит в тюрьме, и те, кто должен сидеть. 26 января 1629 года: Г-н Барнье попадает в тюрьму, г-н Шере ищет способа ему помочь.
О трактирных знакомствах. 16 декабря 1628 года.: Г-н де Рошфор ищет общества г-на де Жискара.
Обстоятельство непреодолимой силы. 1 декабря 1628 года, Лувр: Г-н Портос препятствует сеньору де Мирабелю.
Куда меня ещё не звали. 12 декабря 1628 года. Окрестности Шатору.: Кардинал де Лавалетт поддается чарам г-жи де Шеврез.

Ангел из Гаваны. Начало февраля 1629 года: Донья Инес и дон Хавьер знакомятся с другом ее отца.
Месье знает толк в извращениях. Февраль 1629 года: Наследник престола развлекается.
Щедра к нам грешникам земля (с) Сентябрь - октябрь 1628 г., Париж: Г-н Ромбо и г-жа Дюбуа навещают графиню де Буа-Траси с компрометирующими ее письмами.

На пути к Спасению - не спеши! Начало февраля 1629 года, Гавана: Г-н Арамис предается отчаянию, не ведая, что его ждет.
Зимний пейзаж с ловушкой. Середина декабря 1628 года: Г-н де Ронэ пытается вновь соблазнить герцогиню де Шеврез.
Оправдать исчезновение... 2 февраля 1629 года: Г-н де Бутвиль узнает у м-ль де Лекур, что его жена вновь действует на свое усмотрение.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Маргиналии » Приют пасквилянта


Приют пасквилянта

Сообщений 101 страница 112 из 112

1

Скандалы, сплетни, интриги (с)

0

101

Монтегю любопытствует у лорда Винтера:
— Я слышал, вы похоронили своего племянника.
Лорд Винтер, мрачно:
— Да.
— Что же случилось?
— Он, знаете ли, умер.

Ронэ объясняет Софи:
— Хорошая жена — та, у которой муж и любовник.
— А я думала, это плохая.
— Нет, плохая та, у которой только любовник.
— А я думала, это падшая.
— Нет, падшая та, у которой никого.
— А разве это не одинокая?
— Нет, одинокая та, у которой один муж.

Вечер. Бернар де Шасток дежурит у покоев ее величества. Подходит сама королева, в маске, в плаще. Оба смотрят друг на друга. Молчание. Наконец королева деликатно зевает. Бернар, набравшись храбрости:
— О, мадам зевает?
— Нет, это месье зевает, а мадам просто хочет спать.

+2

102

Арман:

— Когда я поступил на службу в полк, все вели себя предельно вежливо и дружелюбно, говорили возвышенно и крайне красиво. Но потом я случайно выругался, когда поранился о лезвие шпаги, и все начали разговаривать как нормальные люди.

Отредактировано Арман д'Авейрон (2018-04-16 00:59:19)

+2

103

Мудрость от герцогини Ангулемской.

Умная жена никогда не кричит на мужа. Приказы отдаются спокойно, четко и ясно.

+3

104

Шевалье де Ронэ жалуется кардиналу:
— Напротив моего окна моей квартиры - купальни женского монастыря. Мне все видно и это отвлекает меня и вообще действует на мой моральный облик. Прошу предоставить мне новую квартиру.
По поручению министра приезжает Шере, смотрит в окно.
— Ну и что? Ничего не видно!
— А вы на шкаф залезьте!
— Ну, залез, — говорит секретарь, — все равно не видно!
— Двигайтесь левее...
— Все равно не видно!
— Еще левее!
Тут Шере двигается и падает с края шкафа.
— Вот видите! А я так целый день!

0

105

Мадемуазель де Лекур, познакомившись с графом де Люз, приходит к мадам де Бутвиль:
- Мадам, ваш муж выглядит умнейшим человеком! Я полагаю, он знает все!
- Ах, не говорите глупости! Он даже ничего не подозревает!

Встретились граф де Рошфор и мадам де Мондиссье.
- Мадам, - говорит граф, - вы служите королеве, я служу кардиналу…
- Да, да, - перебивает Луиза, - против кого дружить будем?

Приходит герцогиня де Шеврез к шевалье де Ронэ. Только он открыл, как она направляет на него пистолет.
- Ни звука, сударь! И главное - никаких вопросов! А то мы опять поссоримся.

Отредактировано Мирабель (2018-06-03 23:37:45)

+4

106

О мадам де Бутвиль:
Скромна до безобразия.
После безобразия опять скромна.

Доминика спрашивают:
- Месье Шере, как распознать мошенника?
- Как правило, он вызывает наибольшее доверие.

Мадам де Шеврез учит королеву Анну:
- Хотите быть счастливой? Будьте! Главное, чтобы муж не узнал…

Мадам де Бутвиль - мужу (несколько лет спустя):
- Я думала, вы не такой.
- Душа моя, но это же вы мне изменили!
- Я думала, вы благородный и простите меня, но вы таки такой же, как все.

Арамис объясняет Портосу:
- Должна быть в женщине какая-то загадка. Скажем, проснулся утром. Смотришь... Кто такая?!

+4

107

По мотивам Как много девушек хороших... 1 - 2 февраля 1629 года

Как много девушек хороших...

...Как много ласковых имен,
вот только эта - с грубой рожей
и звонким именем Эдмон...

http://francexvii.borda.ru/gif/smk/sm64.gif

+1

108

Кавуа
        Вовек я ваших вкусов не пойму:
        С такой женой и так ходить налево?
        Но каждому свое. Вам и ему
        Оставлю этот стих и эту деву.

+1

109

Ронэ, поставьте канделябр,
хорей, верлибр и ямб на место.
Любимый вами Danse macabre
- на Пре-о-Клер, а в спальне тесно
и жалко мебель. О жене
ни слова больше, или, право,
язык ваш станет вам отравой,
а вам не так уж много лет.

+2

110

Кавуа

        Я вашей восхищен отвагой,
        Но, черт, вам не хватает слов,
        Любовь и кровь торчат из швов,
        А рифмы отдают бумагой…
        Я не вступлю в дуэль умов
        С тем, кто вооружен лишь шпагой.

+1

111

Теодор де Ронэ,

Когда из швов торчит любовь,
тогда пора сменить портного.
Ронэ, внемлите хоть немного,
не выпадайте из штанов
так откровенно. Я не дама,
но холодно на вас смотреть.
Любовь уж выпала на треть
и на морозе подувяла.

+1

112

Кавуа
        Пусть мной и вами движет суть одна,
        Мы разошлись как в море корабли:
        Я сочинил сонет про зад в штанах,
        А вы в моих штанах любовь нашли.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Маргиналии » Приют пасквилянта