Вверх страницы
Вниз 

страницы

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

Рейтинг игры: 18+



Происходящее в игре (случайная выборка):



В предыстории: В небольшой деревушке странствующие циркачи влипают в неприятности. Гг. Жан де Жискар и Никола де Бутвиль попадают в засаду в осажденном голландском городе. Г-н де Лаварден ищет соратника в опасном приключении. Графиню де Люз и Фьяметту похищают, Лапен пытается их спасти. Г-н виконт де ла Фер оказывается на пиратском корабле. Г-н Шере и г-н Мартен хотят вершить правосудие. В салоне маркизы де Рамбуйе беседа сворачивает на монахов и воинов.

"На абордаж!" 14 января 1629 года, открытое море: «Сен-Никола» встречается с английским капером.
Врачебная тайна. 14 ноября 1628 года: Г-н д’Авейрон приходит к врачу.
Границы дозволенного. 18 января 1629 г.: Г-н де Корнильон вновь видится с миледи.
И цветам жизни требуется садовник. 24 февраля 1629 года: Шере обнаруживает в доме миледи повитуху.

Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года: Герцог и герцогиня д’Ангулем ссорятся из-за женщины.
Тесен мир... 15 декабря 1628 года: У шевалье де Корнильона желают отнять доверенное ему письмо.
Du côté de chez Rohan. Орлеан - Шатору. 9 - ... декабря 1628 года: Г-н де Ронэ оказывается в свите кардинала де Лавалетта, к ним присоединяется герцогиня де Шеврез.
Страшный суд, 14 января 1629 года: Капитан де Пуанси решает судьбу пленника.

Да не судимы будем. Январь 1629 года: Гг. де Лаварден и Дюран беседуют по душам.
Sed libera nos a malo. 24 ноября 1628 года: Г-жа де Вейро знакомится с кавалером рыцарского ордена.
Порочность следственных причин. 25 января 1629 года: Миледи обращается за помощью к Барнье.
Я приду к тебе на помощь. Ночь на 26 января 1629 года: Г-жа де Кавуа и ее союзники спасают капитана.

Тайны, о которых знают трое. 2 ноября 1628 года, Лувр: Г-жа де Мондиссье расспрашивает шевалье дю Роше.
О том, что подслушивая, можно узнать многое. Сентябрь 1628 г., Париж: Мари-Флер и Веснушка крадут дубинку.
Sentiment du fer. 3 декабря 1628 г: Капитан де Кавуа и г-н де Ронэ встречаются в фехтовальном зале.
После бури, 5 декабря 1628 года, середина дня: Г-н и г-жа де Бутвиль пытаются примириться друг с другом.


Будем рады новым каноническим и авторским персонажам в сюжеты третьего сезона.

Календарь на 1628 год: дни недели и фазы луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От переводчика » Кардинал Ришелье


Кардинал Ришелье

Сообщений 21 страница 21 из 21

1

Информация в этой теме, выложенная от ника Перо, была собрана игроками первых двух сезонов игры на форуме http://francexvii.borda.ru/
Изначальное авторство постов можно посмотреть Здесь

Отредактировано Перо (2015-11-20 00:22:54)

0

21

Люсон

«Примечателен этот город, прежде всего, тем, что несколько лет в его стенах томился молодой столичный хипстер, впоследствии распространивший свои креативные веяния на всю Францию. Вероятно, кто-то не согласится с термином "хипстер" применительно к данному персонажу, но более удачного современного аналога мне в голову, pardonnez-moi, не приходит.
Но ведь и в самом деле: представьте, что вы не то чтобы мажор, но проживаете в столице, учитесь в модном учебном заведении и собираетесь по его окончании поступить на перспективную службу, не забывая о кабаках и тёлках светских развлечениях. И внезапно ваш родственник отказывается от относительно денежной должности в скучной глубинке. Делать нечего, надо срочно спасать семью от финансового краха, оставив столичные красоты и красоток. Что характерно, спасением бюджета приходится заниматься в неком аналоге Мухобойска, окружённом болотами и в немалой части заселённом недружелюбными сектантами с замашками сепаратистов.
На нашего амбициозного хипстера накатывает жесточайшая депрессия, о чём он сообщает в блоге в письме подруге:

«Я крайне плохо разместился, так как во всём доме нет ни одной исправной печи, чтобы можно было развести огонь. Из этого вы можете судить, сколь опасна для меня суровая зима. Но выхода нет, приходится терпеть. Я могу вас уверить, что у меня самое скверное епископство во всей Франции, самое грязное и самое неприятное. Здесь нет никакой возможности совершать прогулки, нет ни парка, ни аллеи, ни чего-нибудь в этом роде, так что мой дом превращается для меня в тюрьму».

Как вы понимаете, страдания будущего светила европейской дипломатии были невыносимыми. Хотя с зимами и просто плохой погодой, конечно, ему не повезло, но, как говорят знающие люди, традиции плохого отопления в разных уголках Европы до сих пор свято чтутся.

Что касается самого города, то даже спустя четыреста лет выглядит он весьма заштатно (и это при том, что болота осушили, дороги заасфальтировали, провели коммуникации и т.п.). Однако на улицах чисто, а добраться до него нетрудно: из Нанта на поезде путь займет всего 1 час 15 минут, из Ла Рошели (очень оживлённой и битком набитой туристами) - всего 40 минут.

Что же до достопримечательностей, то их в 10-тысячном городе (в начале XVII века в Люсоне насчитывалось приблизительно 3000 жителей) немного: собор с клуатром, памятник на площади перед ним, церковь урсулинок и парк.

Собор, ставший кафедральным в начале XIV века, "вырос" из бенедиктинской монастырской церкви VII века, основанной святым Филибером. Небольшой, без особых претензий (по сравнению с Парижским или Шартрским и Рейсмсским), сочетающий в себе черты романики, готики и барокко, очень светлый (и был таким даже в пасмурную погоду). Храм многострадальный, подвергался набегам и со стороны бородатых викингов, и со стороны бородатых же протестантов.

Памятник 1935 года (водружен к 300-летию основания Французской академии) посвящен самому известному обитателю Люсона, не лучшим образом высказывавшемуся о городе, но именно тем и не позволившему ему затеряться среди других малозначительных для истории населённых пунктов. По изяществу монумент напомнил мне родную для взора "Девушку с веслом"».

Посмотреть же фотографии к тексту (их много), можно в исходном посте.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От переводчика » Кардинал Ришелье